lleve
“lleve” bedeutet “dass ich/er/sie/es nehme” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
dass ich/er/sie/es nehme, nimm (es)
Auch: dass ich/er/sie/es trage, dass ich/er/sie/es bringe
📝 In Aktion
Quiero que usted lleve las maletas.
A2Ich möchte, dass Sie (formell) die Koffer tragen.
Es posible que la reunión se lleve a cabo mañana.
B1Es ist möglich, dass das Treffen morgen stattfindet.
Lleve este paquete a la oficina, por favor.
A1Bringen Sie dieses Paket bitte ins Büro. (Formelle Aufforderung)
dass ich/er/sie/es trage, trage (es)

📝 In Aktion
Sugiero que lleve un abrigo; hace frío.
B1Ich schlage vor, dass Sie (formell) einen Mantel tragen; es ist kalt.
No creo que Juan lleve corbata a la boda.
B2Ich glaube nicht, dass Juan eine Krawatte zur Hochzeit trägt.
Quizás yo lleve ese vestido rojo esta noche.
B1Vielleicht trage ich heute Abend dieses rote Kleid. (Konjunktiv drückt Zweifel aus)
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lleve
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'lleve' korrekt als formelle Aufforderung (usted)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das spanische Verb 'llevar' stammt vom lateinischen Verb *levāre*, was ursprünglich 'heben' oder 'aufrichten' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung zu 'heben und wegtragen', weshalb es heute sowohl 'tragen' als auch 'mitnehmen' bedeutet.
Erstmals belegt: 10th-11th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob 'lleve' 'mitnehmen' oder 'tragen' bedeutet?
Sie erkennen dies am Objekt im Satz. Wenn 'lleve' von Kleidung, Accessoires oder einer Frisur gefolgt wird, bedeutet es 'tragen' (Que lleve falda). Wenn es von einem Gegenstand gefolgt wird, der bewegt oder transportiert werden kann (wie eine Kiste oder Schlüssel), bedeutet es 'mitnehmen' oder 'transportieren' (Que lleve el paquete).
Ist 'lleve' immer die Konjunktiv- oder Befehlsform?
Ja. 'Lleve' wird niemals in einfachen Aussagen darüber verwendet, was gerade passiert (einfacher Präsens Indikativ). Es ist speziell für höfliche Befehle ('Usted, lleve...') oder für Sätze reserviert, die einen Wunsch, Zweifel oder eine Notwendigkeit ausdrücken (Quiero que lleve...).

