Inklingo

vestir

ves-TIRbesˈtiɾ

anziehen, einkleiden

Auch: einkleiden
VerbA1irregular (e > i stem change) ir
Eine Mutter zieht einem lächelnden Kleinkind sanft ein leuchtend rotes Hemd über den Kopf.
infinitivevestir
gerundvistiendo
past Participlevestido

📝 In Aktion

La niñera tiene que vestir a los gemelos antes de las ocho.

A1

Die Babysitterin muss die Zwillinge vor acht Uhr anziehen.

Mi abuela me vistió para mi primera comunión.

A2

Meine Großmutter hat mich für meine Erstkommunion angezogen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • poner ropa (anziehen)
  • ataviar (schmücken)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • vestir a la modamodisch kleiden
  • vestir a los niñosdie Kinder anziehen

sich anziehen, sich kleiden

Auch: seine Kleidung anziehen
VerbA1reflexive (vestirse) ir
Eine Person steht da und zieht aktiv den Reißverschluss einer blauen Jacke hoch, die sie trägt.
infinitivevestirse
gerundvistiéndose
past Participlevestido

📝 In Aktion

Me visto rápidamente todas las mañanas para ir al trabajo.

A1

Ich ziehe mich jeden Morgen schnell an, um zur Arbeit zu gehen.

Mi hijo ya puede vestirse solo, no necesita ayuda.

A2

Mein Sohn kann sich schon selbst anziehen, er braucht keine Hilfe.

¿A qué hora te vas a vestir para la fiesta?

B1

Wann ziehst du dich für die Party an?

Wortverbindungen

Synonyme

  • arreglarse (sich fertig machen)
  • ponerse la ropa (Kleidung anziehen)

Antonyme

  • desvestirse (sich ausziehen)

Häufige Kollokationen

  • vestirse deprisasich schnell anziehen
  • vestirse elegantesich elegant kleiden

tragen, verkleiden

Auch: kleiden (in einer Uniform)
VerbB1irregular (e > i stem change) ir
Eine Person steht da und präsentiert ein langes, elegantes smaragdgrünes Kleid, das sie trägt.
infinitivevestir
gerundvistiendo
past Participlevestido

📝 In Aktion

Todos los estudiantes visten de azul marino.

B1

Alle Schüler tragen Marineblau (Uniformen).

La sala estaba vestida de flores blancas para la boda.

B2

Der Raum war für die Hochzeit mit weißen Blumen verkleidet/dekoriert.

Ese actor siempre viste ropa de diseñador.

B1

Dieser Schauspieler trägt immer Designerkleidung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • llevar puesto (tragen)
  • adornar (dekorieren)

Häufige Kollokationen

  • vestir de lutoTrauerkleidung tragen
  • vestir casualsich leger kleiden

🔄 Konjugationen

indicative

preterite

él/ella/ustedvistió
ellos/ellas/ustedesvistieron
vosotrosvestisteis
nosotrosvestimos
yovestí
vestiste

present

él/ella/ustedviste
ellos/ellas/ustedesvisten
vosotrosvestís
nosotrosvestimos
yovisto
vistes

imperfect

él/ella/ustedvestía
ellos/ellas/ustedesvestían
vosotrosvestíais
nosotrosvestíamos
yovestía
vestías

subjunctive

present

él/ella/ustedvista
ellos/ellas/ustedesvistan
vosotrosvistáis
nosotrosvistamos
yovista
vistas

imperfect

él/ella/ustedvistiera
ellos/ellas/ustedesvistieran
vosotrosvistierais
nosotrosvistiéramos
yovistiera
vistieras

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "vestir" übersetzt werden:

anzieheneinkleidensich anziehensich kleidentragenverkleiden

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vestir

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet korrekt die reflexive Form von 'vestir' (vestirse)?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das spanische Wort stammt direkt vom lateinischen Verb *vestīre*, was 'bekleiden' oder 'bedecken' bedeutete. Es teilt seine Wurzel mit deutschen Wörtern wie 'vestieren' (veraltet) und 'Vestiment' (gehoben).

Erstmals belegt: Before the 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: vestirItalian: vestireFrench: vêtir

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'vestir' und 'llevar', wenn man über Kleidung spricht?

'Vestir' bedeutet 'anziehen' (die Handlung, jemand anderem Kleidung anzuziehen) oder 'sich kleiden in einem bestimmten Stil'. 'Llevar' ist das Standardverb für 'tragen' eines bestimmten Kleidungsstücks oder Accessoires (z. B. 'Llevo un sombrero' — Ich trage einen Hut).

Warum ändert die 'nosotros'-Form ihren Stamm nicht (z. B. vestimos, nicht vistimos)?

Bei spanischen stammwechselnden Verben überspringen die Formen für 'wir' (nosotros) und 'ihr' (vosotros) normalerweise die unregelmäßige Änderung. Dies liegt daran, dass die Betonung des Wortes in diesen beiden Formen außerhalb des Verbstamms liegt.