mérito
MEH-ree-toh
/ˈmeɾito/
📝 In Aktion
Tu dibujo tiene mucho mérito, te esforzaste mucho.
B1Deine Zeichnung hat viel Verdienst; du hast dich sehr angestrengt.
No quiero quitarle mérito a su trabajo.
B1Ich möchte seine Arbeit nicht schmälern.
Ganaron el partido por sus propios méritos.
B2Sie gewannen das Spiel aus eigener Kraft.
💡 Grammatikpunkte
Immer Maskulin
Dieses Wort ist immer maskulin ('el mérito'), auch wenn Sie über die Leistung einer Frau sprechen. Im Deutschen ist 'der Verdienst' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung mit Talent
Fehler: “Verwendung von 'mérito' nur im Sinne von natürlicher Begabung.”
Korrektur: Verwenden Sie 'mérito', wenn Sie die Anstrengung oder die 'Verdienstlichkeit' hinter einer Handlung hervorheben möchten, nicht nur das rohe Können. Im Deutschen trennt man hier klarer zwischen 'Talent' und 'verdienter Anerkennung'.
⭐ Verwendungstipps
Bewunderung ausdrücken
Verwenden Sie die Phrase 'tiene mucho mérito', wenn Sie sagen möchten, 'das ist wirklich beeindruckend', weil Sie wissen, dass es schwierig war, dies zu erreichen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mérito
Frage 1 von 2
Welche Phrase würden Sie verwenden, um zu sagen, dass jemand den Job bekommen hat, weil er hart dafür gearbeitet hat?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'mérito' dasselbe wie 'éxito'?
Nein. 'Éxito' bedeutet 'Erfolg' (das Ergebnis), während 'mérito' der 'Wert' oder die 'Verdienstlichkeit' (der Grund, warum man gelobt werden sollte) ist.
Was bedeutet 'hacer méritos' in einem sozialen Kontext?
Es bedeutet, gezielt Dinge zu tun, um sich die Gunst einer Person zu sichern oder eine Beförderung zu erlangen, ähnlich wie 'Punkte sammeln' bei einem Vorgesetzten.