mandaré
mahn-dah-REH
/man.da'ɾe/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Te mandaré el documento por correo electrónico esta tarde.
A2Ich werde dir das Dokument heute Nachmittag per E-Mail senden.
No te preocupes, yo mandaré las flores mañana.
A2Keine Sorge, ich werde die Blumen morgen schicken.
Yo mandaré aquí mientras el jefe esté de vacaciones.
B1Ich werde hier die Verantwortung übernehmen, während der Chef im Urlaub ist.
💡 Grammatikpunkte
Endung der Zukunftsform
Das „é“ am Ende von „mandaré“ ist ein spezielles Kennzeichen, das uns sagt, dass „ich“ diese Handlung später ausführen werde. Im Deutschen entspricht dies der Futur I Form mit „werden“ (ich werde senden).
Akzent nicht vergessen
Achten Sie darauf, den Akzent auf das „é“ zu setzen. Ohne Akzent ist „mandare“ eine sehr seltene und veraltete Form, die Sie im Alltag nicht verwenden werden.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von „senden“ und „erhalten“
Fehler: “„mandaré“ verwenden, wenn man eigentlich „ich werde bekommen“ meint.”
Korrektur: Verwenden Sie „mandaré“, wenn Sie der Absender sind. Wenn Sie derjenige sind, der den Gegenstand erhält, verwenden Sie „recibiré“.
⭐ Verwendungstipps
Mandar vs. Enviar
In den meisten spanischsprachigen Ländern bedeuten „mandaré“ und „enviaré“ dasselbe, wenn es ums Versenden von Dingen geht, aber „mandaré“ ist oft gebräuchlicher in der lockeren Unterhaltung.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mandaré
Frage 1 von 1
Wenn Ihr Freund sagt „Te mandaré la ubicación“, was wird er tun?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist „mandaré“ formell oder informell?
Es ist neutral! Sie können es sowohl zu Ihrem Chef, Ihren Freunden als auch zu Ihrer Großmutter sagen.
Wie sagt man „Du wirst senden“?
Ändern Sie einfach die Endung: „mandarás“.