metros
“metros” bedeutet “Meter” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Meter, Meter
Auch: U-Bahn-Systeme
📝 In Aktion
Necesitas cinco metros de tela para hacer el vestido.
A1Sie brauchen fünf Meter Stoff, um das Kleid zu nähen.
La casa está a pocos metros de la playa.
A2Das Haus ist nur wenige Meter vom Strand entfernt.
Hay varios metros que se cruzan en el centro de la ciudad.
B1Es gibt mehrere U-Bahn-Linien, die sich im Stadtzentrum kreuzen.
du legst hinein, du steckst hinein
Auch: du bringst dich in Schwierigkeiten
📝 In Aktion
¿Por qué no metros el currículum directamente en el buzón?
B1Warum legst du den Lebenslauf nicht direkt in den Briefkasten?
Si metros más datos, la computadora funcionará más lento.
B2Wenn du mehr Daten eingibst, wird der Computer langsamer.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "metros" übersetzt werden:
u-bahn-systeme→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: metros
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'metros' als Maßeinheit?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Substantiv 'metro' stammt vom griechischen Wort 'métron', was 'Maß' oder 'Regel' bedeutet. Diese Wurzel führte sowohl zur Maßeinheit als auch zum Konzept der 'Metropolitanbahn' (U-Bahn). Das Verb 'meter' stammt vom lateinischen 'mittere', was 'senden' oder 'legen' bedeutet.
Erstmals belegt: 18th century (as a unit of measurement)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum klingen 'metros' wie zwei völlig unterschiedliche Wörter?
Das tun sie! Das Wort 'metro' (Meter/U-Bahn) stammt aus dem Griechischen und bezieht sich auf das Maß. Das Verb 'metros' (du legst hinein) stammt von einer anderen lateinischen Wurzel, die 'senden' bedeutet. Es ist ein Zufall, dass sie gleich klingen, weshalb der Kontext sehr wichtig ist.
Verwenden spanischsprachige Menschen stattdessen 'pies' (Fuß) oder 'pulgadas' (Zoll) anstelle von 'metros'?
Obwohl Spanischsprecher Fuß und Zoll verstehen, insbesondere im Zusammenhang mit US-Medien, basiert fast die gesamte offizielle Kommunikation, das Bauwesen und die alltägliche Messung in spanischsprachigen Ländern auf 'metros' (Metern) und dem metrischen System.

