mezcla
MEH-sklah
/ˈmes.kla/
📝 In Aktion
La mezcla de especias para el pastel huele delicioso.
A2Die Gewürzmischung für den Kuchen riecht köstlich.
Londres es una mezcla increíble de culturas y lenguas.
B1London ist eine unglaubliche Mischung aus Kulturen und Sprachen.
Asegúrate de que la mezcla de cemento sea homogénea.
B2Stellen Sie sicher, dass der Zementmix glatt (homogen) ist.
💡 Grammatikpunkte
Das Geschlecht ist entscheidend
Da 'mezcla' ein feminines Substantiv ist, verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor und stellen Sie sicher, dass alle Adjektive, die es beschreiben, feminin sind (z.B. 'una mezcla perfecta'). Im Deutschen ist das Substantiv 'die Mischung' ebenfalls weiblich, was das Merken erleichtert.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Hacer la mezclar.”
Korrektur: Hacer la mezcla. ('Mezclar' ist die Handlung (Verb); 'mezcla' ist das resultierende Ding (Substantiv). Im Deutschen entspricht dies 'mischen' (Verb) vs. 'die Mischung' (Substantiv).)
⭐ Verwendungstipps
Von der Aktion zum Ding
Denken Sie an 'mezcla' als das 'Ergebnis' der Handlung 'mezclar' (mischen). Dies hilft, das Substantiv und das Verb auseinanderzuhalten. Im Deutschen ist die Ableitung von 'mischen' zu 'die Mischung' sehr ähnlich.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mezcla
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet das Substantiv 'mezcla' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'mezcla' y 'combinación'?
Beide sind sich sehr ähnlich! 'Mezcla' (Mischung/Blend) impliziert normalerweise, dass die ursprünglichen Zutaten schwer zu trennen sind, sobald sie zusammen sind (wie bei Farben oder Zement). 'Combinación' (Kombination) deutet oft darauf hin, dass die Elemente zwar zusammengestellt, aber noch erkennbar oder trennbar sind (wie eine Kombination von Kleidung oder Zahlen).