Inklingo

Wie sagt man "mischung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmischungist mezclaverwenden Sie 'mezcla' für eine allgemeine Mischung von Dingen, sowohl physisch als auch abstrakt, wenn kein spezifischerer Begriff passt.

mezcla🔊A2

Verwenden Sie 'mezcla' für eine allgemeine Mischung von Dingen, sowohl physisch als auch abstrakt, wenn kein spezifischerer Begriff passt.

Mehr erfahren →
combinaciónA2

Nutzen Sie 'combinación', wenn verschiedene Elemente oder Zutaten auf eine harmonische oder interessante Weise zusammengefügt werden, oft mit einem positiven Ergebnis.

Mehr erfahren →
masa🔊A1

Verwenden Sie 'masa' speziell für Teig, der geknetet werden muss, wie z.B. Brotteig oder Pizzateig.

Mehr erfahren →
disoluciónB1

Wählen Sie 'disolución', wenn sich eine Substanz vollständig in einer anderen auflöst, wie z.B. Zucker in Wasser.

Mehr erfahren →
fusiónB1

Verwenden Sie 'fusión' für die Verschmelzung von Stilen, Konzepten oder Organisationen, wie z.B. in der Musik, Gastronomie oder Wirtschaft.

Mehr erfahren →
preparado🔊B1

Nutzen Sie 'preparado', wenn es sich um eine spezifische Mischung oder Zubereitung handelt, die für einen bestimmten Zweck (oft kulinarisch) hergestellt wird.

Mehr erfahren →
compuesto🔊B2

Verwenden Sie 'compuesto' in einem wissenschaftlichen oder chemischen Kontext für eine Verbindung, die aus zwei oder mehr Elementen besteht.

Mehr erfahren →
set🔊C1

Benutzen Sie 'set' im Kontext von Musikdarbietungen, insbesondere in der elektronischen Musik, für eine zusammenhängende Abfolge von Stücken.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

mezcla

MEH-sklahˈmes.kla

nounA2general
Verwenden Sie 'mezcla' für eine allgemeine Mischung von Dingen, sowohl physisch als auch abstrakt, wenn kein spezifischerer Begriff passt.
Eine Nahaufnahme einer durchsichtigen Glasschale, in der blaue, gelbe und rote Flüssigkeiten vermischt werden, wodurch eine farbenfrohe, wirbelnde Mischung entsteht.

Beispiele

La mezcla de especias para el pastel huele delicioso.

Die Gewürzmischung für den Kuchen riecht köstlich.

Londres es una mezcla increíble de culturas y lenguas.

London ist eine unglaubliche Mischung aus Kulturen und Sprachen.

Asegúrate de que la mezcla de cemento sea homogénea.

Stellen Sie sicher, dass der Zementmix glatt (homogen) ist.

Das Geschlecht ist entscheidend

Da 'mezcla' ein feminines Substantiv ist, verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor und stellen Sie sicher, dass alle Adjektive, die es beschreiben, feminin sind (z.B. 'una mezcla perfecta'). Im Deutschen ist das Substantiv 'die Mischung' ebenfalls weiblich, was das Merken erleichtert.

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Hacer la mezclar.

Korrektur: Hacer la mezcla. ('Mezclar' ist die Handlung (Verb); 'mezcla' ist das resultierende Ding (Substantiv). Im Deutschen entspricht dies 'mischen' (Verb) vs. 'die Mischung' (Substantiv).)

combinación

nounA2general
Nutzen Sie 'combinación', wenn verschiedene Elemente oder Zutaten auf eine harmonische oder interessante Weise zusammengefügt werden, oft mit einem positiven Ergebnis.

Beispiele

Me encanta la combinación de chocolate y café.

Ich liebe die Kombination aus Schokolade und Kaffee.

masa

MAH-sahˈma.sa

nounA1culinary
Verwenden Sie 'masa' speziell für Teig, der geknetet werden muss, wie z.B. Brotteig oder Pizzateig.
Ein glatter, runder Ball aus rohem Brotteig, der auf einer Holzoberfläche liegt und zum Backen bereit ist.

Beispiele

Necesito amasar la masa del pan por diez minutos.

Ich muss den Brotteig zehn Minuten lang kneten.

Esta masa de galletas lleva mucha mantequilla.

Dieser Plätzchenteig enthält viel Butter.

La masa para los panqueques debe ser líquida.

Der Backteig für die Pfannkuchen sollte flüssig sein.

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'masa' immer weiblich ist, daher müssen Sie 'la masa' oder 'una masa' verwenden, auch wenn es sich um eine Substanz und nicht um eine bestimmte weibliche Person oder Sache handelt. Im Deutschen ist 'der Teig' maskulin, was zu Verwirrung führen kann.

disolución

nounB1scientific/general
Wählen Sie 'disolución', wenn sich eine Substanz vollständig in einer anderen auflöst, wie z.B. Zucker in Wasser.

Beispiele

La disolución del azúcar en el café es muy rápida.

Die Auflösung des Zuckers im Kaffee geht sehr schnell.

fusión

nounB1abstract/business
Verwenden Sie 'fusión' für die Verschmelzung von Stilen, Konzepten oder Organisationen, wie z.B. in der Musik, Gastronomie oder Wirtschaft.

Beispiele

La fusión de los dos bancos fue aprobada la semana pasada.

Die Fusion der beiden Banken wurde letzte Woche genehmigt.

preparado

preh-pah-RAH-dohpɾepaˈɾaðo

nounB1culinary/general
Nutzen Sie 'preparado', wenn es sich um eine spezifische Mischung oder Zubereitung handelt, die für einen bestimmten Zweck (oft kulinarisch) hergestellt wird.
Ein durchsichtiges Glasgefäß, das ein einheitliches braunes Pulvergemisch enthält, mit einem Deckel verschlossen, das eine fertige Zubereitung darstellt.

Beispiele

Necesitas un preparado especial para hacer ese pastel.

Sie brauchen eine spezielle Mischung/Zubereitung, um diesen Kuchen zu machen.

El farmacéutico vendió un preparado de hierbas.

Der Apotheker verkaufte eine Kräuterzubereitung.

Immer Maskulin

Wenn es als Substantiv verwendet wird und 'eine Mischung' oder 'ein Präparat' bedeutet, ist 'preparado' immer maskulin (el preparado), selbst wenn die Zutaten selbst feminin sind.

compuesto

kom-PWES-tohkomˈpwesto

nounB2scientific
Verwenden Sie 'compuesto' in einem wissenschaftlichen oder chemischen Kontext für eine Verbindung, die aus zwei oder mehr Elementen besteht.
Eine Glasflasche, die eine Mischung aus bunten Flüssigkeiten und Blasen enthält.

Beispiele

El agua es un compuesto químico de hidrógeno y oxígeno.

Wasser ist eine chemische Verbindung aus Wasserstoff und Sauerstoff.

Los científicos crearon un nuevo compuesto para la medicina.

Die Wissenschaftler schufen eine neue Verbindung für die Medizin.

Este fertilizante tiene varios compuestos orgánicos.

Dieser Dünger enthält mehrere organische Verbindungen.

Substantive und Genus

Als Substantiv, das 'eine Verbindung' bedeutet, ist dieses Wort immer maskulin: 'el compuesto'.

set

sehtset

nounC1music/slang
Benutzen Sie 'set' im Kontext von Musikdarbietungen, insbesondere in der elektronischen Musik, für eine zusammenhängende Abfolge von Stücken.
Sechs silberne Metallschlüssel, nach Größe in einer geraden Linie auf einer dunklen Oberfläche angeordnet, die einen Werkzeugsatz darstellen.

Beispiele

El DJ puso un set increíble de música electrónica durante tres horas.

Der DJ legte drei Stunden lang ein unglaubliches Set elektronischer Musik auf.

Compró un set de herramientas básicas para su nuevo apartamento.

Sie kaufte ein Grundset an Werkzeugen für ihre neue Wohnung.

Übermäßiger Gebrauch des Lehnworts

Fehler:Necesito un set de ropa nueva.

Korrektur: Necesito un conjunto de ropa nueva. (Verwenden Sie 'conjunto' für allgemeine Sammlungen wie Kleidung oder Ideen.)

Mezcla vs. Combinación

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'mezcla' und 'combinación'. 'Mezcla' ist der allgemeinere Begriff für jede Art von Mischung, während 'combinación' oft eine bewusste, oft harmonische oder interessante Zusammenstellung von Elementen impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.