Wie sagt man "ausrüstung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ausrüstung” ist “equipo” — verwenden Sie „equipo“, wenn Sie einen allgemeinen Satz von Werkzeugen oder Gegenständen für eine bestimmte Aktivität meinen, wie z. B. Sport, Camping oder eine professionelle Aufgabe..
equipo
/eh-KEE-poh//eˈkipo/

Beispiele
Para acampar, necesitas el equipo correcto.
Um campen zu gehen, braucht man die richtige Ausrüstung.
El fotógrafo tiene un equipo que cuesta miles de euros.
Der Fotograf hat eine Ausrüstung, die Tausende von Euro kostet.
Mi equipo de sonido es muy viejo, pero funciona bien.
Meine Stereoanlage ist sehr alt, aber sie funktioniert gut.
Singular für eine Sammlung
Ähnlich wie im Deutschen ist 'equipo' ein Singularwort, das sich auf eine ganze Reihe von Gegenständen bezieht. Man sagt 'El equipo es nuevo' (Die Ausrüstung ist neu), nicht 'son nuevos', obwohl man über mehrere Dinge spricht.
Verwendung von 'Equipo' für einen einzelnen Gegenstand
Fehler: “Pásame ese equipo para clavar el clavo.”
Korrektur: Pásame ese martillo para clavar el clavo. 'Equipo' bezieht sich auf die gesamte Sammlung von Werkzeugen. Für einen einzelnen Gegenstand sollte man ein spezifischeres Wort wie 'herramienta' (Werkzeug) oder 'aparato' (Apparat) verwenden.
equipaje
/eh-kee-PAH-heh//ekiˈpahe/

Beispiele
Necesito facturar mi equipaje antes de abordar.
Ich muss mein Gepäck aufgeben, bevor ich einsteige.
¿Dónde está la cinta de equipaje número tres?
Wo ist das Gepäckband Nummer drei?
Este equipaje de mano es demasiado grande para el compartimento.
Dieses Handgepäck ist zu groß für das Fach.
Immer Singular
Auch wenn Sie über mehrere Koffer sprechen, ist 'equipaje' im Spanischen ein unzählbares Substantiv und steht daher immer im Singular. Denken Sie daran wie beim deutschen Wort 'Gepäck'.
Maskulines Substantiv
Denken Sie daran, immer den maskulinen Artikel 'el' und maskuline Adjektive zu verwenden, zum Beispiel 'el equipaje ligero' (das leichte Gepäck).
Verwendung des Plurals
Fehler: “Tengo muchos equipajes.”
Korrektur: Tengo mucho equipaje. (Man sagt 'viel Gepäck', nicht 'viele Gepäcke'.)
herramientas
/ehr-ra-mee-EN-tas//e.raˈmjen.tas/

Beispiele
Necesitas un martillo y otras herramientas para colgar el cuadro.
Du brauchst einen Hammer und andere Werkzeuge, um das Bild aufzuhängen.
Todas las herramientas están guardadas en la caja roja.
Alle Werkzeuge sind in der roten Kiste aufbewahrt.
Im Kontext meist im Plural
Auch wenn Sie nur eine Art von Werkzeug meinen, wie z.B. 'digitale Werkzeuge', wird das Wort meist in seiner Pluralform 'herramientas' verwendet.
materiales
/mah-teh-RYAH-lehs//ma.teˈɾja.les/

Beispiele
Olvidé mis materiales escolares en casa.
Ich habe meine Schulmaterialien zu Hause vergessen.
Necesitamos comprar los materiales de construcción para empezar la obra.
Wir müssen die Baumaterialien kaufen, um die Arbeit zu beginnen.
Los materiales didácticos están disponibles en línea.
Die Lehrmaterialien sind online verfügbar.
Im Spanischen oft im Plural für 'Bedarf'
Wenn es um allgemeinen 'Bedarf' oder 'Ausrüstung' geht, wird im Spanischen fast immer die Pluralform 'materiales' verwendet, auch wenn man im Deutschen vielleicht 'Material' (Singular) sagen würde.
Verwechslung von 'material' und 'Tela'
Fehler: “Die Verwendung von 'material', um 'Stoff' oder 'Gewebe' zu meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'tela' (Stoff) oder 'tejido' (Textil), wenn Sie über Kleidung oder Nähen sprechen. Verwenden Sie 'materiales' für allgemeine Vorräte oder Substanzen.
kit
/kit//kit/

Beispiele
Siempre llevo un kit de costura pequeño cuando viajo.
Ich habe immer ein kleines Nähset dabei, wenn ich reise.
El kit de reparación de bicicletas no incluía la bomba.
Das Fahrradreparaturset enthielt keine Pumpe.
Necesitamos comprar un kit de primeros auxilios para la oficina.
Wir müssen einen Erste-Hilfe-Kasten für das Büro kaufen.
Geschlechtsregel für Lehnwörter
Obwohl 'kit' aus dem Englischen stammt und nicht typischen spanischen Substantivendungen folgt, ist es ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor: 'el kit'.
Verwechslung bei der Pluralbildung
Fehler: “Verwendung von 'los kit' für den Plural.”
Korrektur: Der korrekte Plural fügt ein 's' hinzu, genau wie im Deutschen: 'los kits'. Denken Sie daran, auch den Artikel anzupassen.
máquinas
/MAH-kee-nas//ˈma.ki.nas/

Beispiele
Las máquinas en la fábrica trabajan día y noche.
Die Maschinen in der Fabrik arbeiten Tag und Nacht.
Necesitamos comprar nuevas máquinas de coser.
Wir müssen neue Nähmaschinen kaufen.
El gimnasio tiene muchas máquinas para hacer ejercicio.
Das Fitnessstudio hat viele Maschinen zum Trainieren.
Feminin Plural
Da 'máquina' ein feminines Wort ist, ist 'máquinas' ebenfalls feminin. Das bedeutet, Sie müssen feminine Begleiter wie 'las' (die) oder 'estas' (diese) davor verwenden.
Die Betonungszeichen (Akzent)
Das Akzentzeichen auf dem 'a' (máquinas) zeigt an, wo die Betonung liegt, wenn Sie das Wort aussprechen, und macht deutlich, dass es sich um das Substantiv und nicht um die Verbform von 'maquinar' (pläne schmieden) handelt.
Vermischung der Geschlechter
Fehler: “Los máquinas son ruidosos.”
Korrektur: Las máquinas son ruidosas. Denken Sie daran, dass 'máquina' immer feminin ist, daher müssen Artikel und Adjektive übereinstimmen.
set
seht/set/

Beispiele
El DJ puso un set increíble de música electrónica durante tres horas.
Der DJ legte drei Stunden lang ein unglaubliches Set elektronischer Musik auf.
Compró un set de herramientas básicas para su nuevo apartamento.
Sie kaufte ein Grundset an Werkzeugen für ihre neue Wohnung.
Übermäßiger Gebrauch des Lehnworts
Fehler: “Necesito un set de ropa nueva.”
Korrektur: Necesito un conjunto de ropa nueva. (Verwenden Sie 'conjunto' für allgemeine Sammlungen wie Kleidung oder Ideen.)
Häufige Verwechslung: Equipo vs. Herramientas
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.






