Inklingo

Wie sagt man "satz" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürsatzist oraciónverwenden Sie dies für einen sprachlichen Satz, der einen vollständigen Gedanken ausdrückt und meist mit einem Punkt endet.

oraciónA1

Verwenden Sie dies für einen sprachlichen Satz, der einen vollständigen Gedanken ausdrückt und meist mit einem Punkt endet.

Mehr erfahren →
frase🔊A1

Dies bezieht sich auf einen sprachlichen Satz oder eine kurze Äußerung, die einen vollständigen Gedanken ausdrückt, oft synonym mit 'oración' verwendet.

Mehr erfahren →
grupo🔊A1

Dies bedeutet eine Ansammlung von Personen oder Dingen, eine Gruppe.

Mehr erfahren →
salto🔊A1

Verwenden Sie dies für einen Sprung, sei es physisch oder im übertragenen Sinne, wie ein Freudensprung.

Mehr erfahren →
set🔊B1

Dies wird im Sport wie Tennis oder Volleyball verwendet und bezeichnet einen Spielabschnitt.

Mehr erfahren →
manga🔊B2

Im Sportkontext, besonders im Tennis, bezeichnet dies einen Satz oder eine Spielhälfte.

Mehr erfahren →
partida🔊B1

Dies bezieht sich auf eine Spielrunde, eine Partie, z. B. beim Kartenspielen.

Mehr erfahren →
ronda🔊B1

Dies bezeichnet eine Runde, z. B. eine Getränkerunde oder eine Runde in einem Spiel.

Mehr erfahren →
serie🔊B1

Dies kann eine Abfolge von Dingen oder Ereignissen bezeichnen, aber auch eine Playoff-Serie im Sport.

Mehr erfahren →
kit🔊A2

Dies bezeichnet ein Set oder eine Ausrüstung, die für einen bestimmten Zweck zusammengestellt wurde, wie ein Näh- oder Erste-Hilfe-Set.

Mehr erfahren →
lote🔊A2

Dies bezieht sich auf eine Charge oder eine Menge von Waren, die zusammen verkauft oder produziert werden.

Mehr erfahren →
tarifa🔊A2

Dies bezeichnet einen Preis oder eine Gebühr für eine Dienstleistung, wie Strom, Telefon oder ein Abo.

Mehr erfahren →
tipo🔊B2

Dies wird im finanziellen oder wirtschaftlichen Kontext verwendet, um einen Zinssatz oder eine Art von Rate zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

oración

SubstantivA1
Verwenden Sie dies für einen sprachlichen Satz, der einen vollständigen Gedanken ausdrückt und meist mit einem Punkt endet.

Beispiele

Cada oración debe terminar con un punto final.

Jeder Satz muss mit einem Punkt enden.

frase

FRAH-sehˈfɾase

SubstantivA1
Dies bezieht sich auf einen sprachlichen Satz oder eine kurze Äußerung, die einen vollständigen Gedanken ausdrückt, oft synonym mit 'oración' verwendet.
Ein kleiner, freundlicher blauer Vogel sitzt auf einem Ast. Drei unterschiedliche, farbenfrohe, geometrische Formen (ein Kreis, ein Quadrat und ein Dreieck) schweben zusammen in einer verbundenen Kette, die aus dem Schnabel des Vogels kommt und einen kurzen Satz darstellt.

Beispiele

Escribe una frase sencilla en el cuaderno.

Schreibe einen einfachen Satz in das Heft.

Esta frase tiene un error de puntuación.

Diese Phrase hat einen Interpunktionsfehler.

Necesito aprender algunas frases básicas para el viaje.

Ich muss einige grundlegende Redewendungen für die Reise lernen.

Geschlechtsprüfung

Denken Sie daran, dass 'frase' weiblich ist, daher müssen Sie 'la frase' oder 'una frase' verwenden.

Frase vs. Oración

Fehler:Die Verwendung von 'frase', wenn man sich speziell auf einen vollständigen Gedanken mit Subjekt und Verb bezieht, insbesondere im Grammatikunterricht.

Korrektur: Obwohl 'frase' im Alltag in Ordnung ist, ist 'oración' technisch gesehen das Wort für einen vollständigen grammatikalischen Satz. Betrachten Sie 'frase' als den allgemeinen Begriff für 'eine Wortgruppe'.

grupo

GROO-pohˈɡɾupo

SubstantivA1
Dies bedeutet eine Ansammlung von Personen oder Dingen, eine Gruppe.
Eine Ansammlung von drei leuchtend roten Äpfeln, die eng beieinander auf einer ebenen Fläche liegen und eine allgemeine Gruppe von Dingen darstellen.

Beispiele

Un grupo de turistas espera el autobús.

Eine Gruppe Touristen wartet auf den Bus.

Hay un grupo de llaves sobre la mesa.

Da liegt ein Schlüsselbund auf dem Tisch.

Vamos a trabajar en grupos de tres personas.

Wir werden in Dreiergruppen arbeiten.

Eine Gruppe IST, nicht SIND

Obwohl eine 'grupo' viele Mitglieder hat, wird das Wort im Spanischen wie ein einzelnes Ding behandelt. Daher verwendet man die Einzahl des Verbs. Sagen Sie zum Beispiel 'El grupo es grande' (Die Gruppe ist groß), nicht 'El grupo son grande'.

salto

sahl-tohˈsalto

SubstantivA1
Verwenden Sie dies für einen Sprung, sei es physisch oder im übertragenen Sinne, wie ein Freudensprung.
Ein leuchtend grüner Frosch schwebt in der Luft über einem großen grünen Seerosenblatt und demonstriert einen Sprung.

Beispiele

Dio un salto de alegría al ver el regalo.

Sie machte einen Freudensprung, als sie das Geschenk sah.

El atleta hizo un salto impresionante sobre la valla.

Der Athlet machte einen beeindruckenden Satz über die Hürde.

Die Handlung ausdrücken

Um auszudrücken, dass jemand die Handlung ausgeführt hat, verwendet man das Verb 'dar' (geben): 'dar un salto' (einen Sprung geben), anstatt 'hacer un salto' (einen Sprung machen). Im Deutschen sagen wir meistens 'einen Sprung machen' oder 'springen'.

set

sehtset

SubstantivB1sport
Dies wird im Sport wie Tennis oder Volleyball verwendet und bezeichnet einen Spielabschnitt.
Ein leuchtend gelber Tennisball liegt auf einem grünen Tennisplatz in der Nähe des Netzes und symbolisiert das Ende eines Spielsatzes.

Beispiele

El tenista ganó el primer set con un marcador de 6-3.

Der Tennisspieler gewann den ersten Satz mit einem Ergebnis von 6:3.

Si pierden este set, el partido termina.

Wenn sie diesen Satz verlieren, endet das Match.

Genusregel für Lehnwörter

Obwohl 'set' aus dem Englischen stammt, wird es im Spanischen als maskulines Substantiv behandelt, daher müssen Sie 'el set' oder 'un set' verwenden.

Verwendung der falschen Pluralform

Fehler:Muchos sets.

Korrektur: Obwohl 'sets' manchmal verwendet wird, ist es oft besser, 'varios sets' zu sagen oder umzuformulieren, um die englische Pluralregel zu vermeiden, da der spanische Plural für Lehnwörter knifflig sein kann.

manga

MAHN-gahˈmaŋɡa

SubstantivB2sport
Im Sportkontext, besonders im Tennis, bezeichnet dies einen Satz oder eine Spielhälfte.
Ein goldener Pokal auf einem Sockel, der eine Phase eines Wettbewerbs darstellt.

Beispiele

El tenista ganó la primera manga del partido.

Der Tennisspieler gewann den ersten Satz des Matches.

Mañana se corre la segunda manga de la carrera.

Der zweite Vorlauf des Rennens wird morgen ausgetragen.

Sportterminologie

Während 'set' im Tennis üblich ist, ist 'manga' das traditionelle spanische Wort, das in der Sportwelt verwendet wird, um diese Segmente zu beschreiben.

partida

par-TEE-dahpaɾˈtiða

SubstantivB1
Dies bezieht sich auf eine Spielrunde, eine Partie, z. B. beim Kartenspielen.
Zwei vereinfachte Figuren, die sich auf einem Schachbrett während eines Spiels konzentrieren.

Beispiele

Esta noche jugaremos una partida de póker.

Heute Abend spielen wir eine Partie Poker.

Perdimos la partida por un solo punto.

Wir haben die Partie um nur einen Punkt verloren.

La partida de ajedrez duró más de tres horas.

Die Schachpartie dauerte länger als drei Stunden.

Genus-Hinweis

Obwohl 'Spiel' (juego) maskulin ist, ist 'partida' immer feminin. Denken Sie daran, 'una partida' oder 'la partida' zu verwenden.

ronda

RRON-dahˈron.da

SubstantivB1
Dies bezeichnet eine Runde, z. B. eine Getränkerunde oder eine Runde in einem Spiel.
Ein hölzerner Serviertablett mit fünf identischen Gläsern, gefüllt mit sprudelnder Orangenlimonade, bereit, einer Gruppe serviert zu werden.

Beispiele

¿Quién paga la próxima ronda?

Wer zahlt die nächste Runde (Getränke)?

Perdí todas mis fichas en la última ronda de póker.

Ich habe alle meine Chips in der letzten Pokerrunde verloren.

serie

SEH-ree-ehˈse.ɾje

SubstantivB1
Dies kann eine Abfolge von Dingen oder Ereignissen bezeichnen, aber auch eine Playoff-Serie im Sport.
Ein gewundener, bunter Pfad, der sich über eine Landschaft erstreckt. Entlang des Pfades sind drei verschiedene Objekte – ein roter Apfel, ein blaues Buch und eine gelbe Feder – nacheinander platziert, was eine Abfolge zeigt.

Beispiele

La caída de la bolsa provocó una serie de problemas económicos.

Der Börsencrash verursachte eine Reihe von Wirtschaftsproblemen.

El museo exhibe una serie de obras de arte del siglo pasado.

Das Museum stellt eine Reihe von Kunstwerken aus dem letzten Jahrhundert aus.

Necesitamos analizar toda la serie de datos antes de tomar una decisión.

Wir müssen die gesamte Datenfolge analysieren, bevor wir eine Entscheidung treffen.

Si ganan el partido de hoy, aseguran la serie eliminatoria.

Wenn sie das heutige Spiel gewinnen, sichern sie sich die Playoff-Serie.

Singulares Substantiv, Plurale Bedeutung

Obwohl 'serie' 'viele Dinge' bedeutet (eine Reihe von Ereignissen), ist das Wort 'serie' selbst Singular. Das Verb muss angepasst werden: 'La serie de eventos fue larga' (Die Reihe der Ereignisse war lang). Im Deutschen ist 'die Reihe' ebenfalls Singular.

kit

kitkit

SubstantivA2
Dies bezeichnet ein Set oder eine Ausrüstung, die für einen bestimmten Zweck zusammengestellt wurde, wie ein Näh- oder Erste-Hilfe-Set.
Eine kleine, offene Holzkiste, die drei verschiedene Werkzeuge enthält: einen roten Hammer, einen gelben Schraubendreher und einen blauen Schraubenschlüssel, was eine Sammlung von Komponenten veranschaulicht.

Beispiele

Siempre llevo un kit de costura pequeño cuando viajo.

Ich habe immer ein kleines Nähset dabei, wenn ich reise.

El kit de reparación de bicicletas no incluía la bomba.

Das Fahrradreparaturset enthielt keine Pumpe.

Necesitamos comprar un kit de primeros auxilios para la oficina.

Wir müssen einen Erste-Hilfe-Kasten für das Büro kaufen.

Geschlechtsregel für Lehnwörter

Obwohl 'kit' aus dem Englischen stammt und nicht typischen spanischen Substantivendungen folgt, ist es ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor: 'el kit'.

Verwechslung bei der Pluralbildung

Fehler:Verwendung von 'los kit' für den Plural.

Korrektur: Der korrekte Plural fügt ein 's' hinzu, genau wie im Deutschen: 'los kits'. Denken Sie daran, auch den Artikel anzupassen.

lote

loh-tehˈlote

SubstantivA2
Dies bezieht sich auf eine Charge oder eine Menge von Waren, die zusammen verkauft oder produziert werden.
Eine Schale mit identischen, frisch gebackenen Cupcakes, die ordentlich in Reihen angeordnet sind.

Beispiele

Este lote de camisetas tiene un error de impresión.

Diese Charge T-Shirts hat einen Druckfehler.

Vendieron el lote completo en la subasta.

Sie verkauften das ganze Los auf der Auktion.

Genus von Lote

Obwohl es auf 'e' endet, ist 'lote' maskulin. Verwenden Sie 'el' oder 'un' davor.

Lote vs. Gruppe

Fehler:Verwendung von 'lote' für eine Gruppe von Personen.

Korrektur: Verwenden Sie 'grupo' für Personen. 'Lote' bezieht sich fast immer auf physische Objekte oder Produkte.

tarifa

tah-REE-fahtaˈɾifa

SubstantivA2
Dies bezeichnet einen Preis oder eine Gebühr für eine Dienstleistung, wie Strom, Telefon oder ein Abo.
Eine leuchtende Glühbirne neben einem Stapel Münzen.

Beispiele

He cambiado mi tarifa de móvil para pagar menos.

Ich habe meinen Handy-Tarif geändert, um weniger zu bezahlen.

¿Cuál es la tarifa nocturna de la electricidad?

Wie hoch ist der Nachttarif für Strom?

El taxista me cobró una tarifa fija hasta el aeropuerto.

Der Taxifahrer berechnete mir einen Festpreis zum Flughafen.

Genusbestimmung

Da 'tarifa' auf '-a' endet, ist es feminin. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' damit (z. B. la tarifa alta).

Tarifa vs. Precio

Verwenden Sie 'tarifa' für offizielle oder festgelegte Kosten für Dienstleistungen (wie Internet oder Wasser). Verwenden Sie 'precio' für physische Gegenstände, die Sie in einem Geschäft kaufen (wie ein Apfel oder ein Hemd).

Verwendung von 'tarifa' für alles

Fehler:¿Cuál es la tarifa de esta camisa?

Korrektur: ¿Cuál es el precio de esta camisa? (Verwenden Sie 'precio' für physische Produkte, 'tarifa' für Dienstleistungen).

tipo

tee-pohˈtipo

SubstantivB2finanziell, wirtschaftlich
Dies wird im finanziellen oder wirtschaftlichen Kontext verwendet, um einen Zinssatz oder eine Art von Rate zu bezeichnen.
Ein einfaches Balkendiagramm, das einen steigenden roten Pfeil neben einem Prozentzeichen zeigt, was eine steigende Rate anzeigt.

Beispiele

El banco central subió el tipo de interés.

Die Zentralbank hat den Zinssatz erhöht.

¿Cuál es el tipo de cambio entre el euro y el dólar?

Wie ist der Wechselkurs zwischen dem Euro und dem Dollar?

Necesito cambiar el tipo de letra en este documento.

Ich muss die Schriftart in diesem Dokument ändern.

Häufige Verwechslung: Satz vs. Spiel

Die größte Verwechslungsgefahr besteht zwischen den Bedeutungen 'Satz' als sprachliche Einheit und 'Satz' als Teil eines Spiels. Achten Sie darauf, ob Sie über Grammatik ('oración', 'frase') oder Sport ('set', 'manga', 'partida', 'ronda') sprechen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.