Wie sagt man "set" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “set” ist “colección” — verwenden Sie „colección“ für eine vollständige Gruppe zusammengehöriger Gegenstände, wie z. B. Münzen, Briefmarken oder Kunstwerke..
colección
Beispiele
Mi abuelo tiene una colección increíble de relojes antiguos.
Mein Großvater hat eine unglaubliche Sammlung antiker Uhren.
juego
/khweh-go//ˈxweɣo/

Beispiele
Necesito un nuevo juego de llaves.
Ich brauche einen neuen Schlüsselsatz.
El sofá viene con un juego de cojines.
Das Sofa wird mit einem Kissensatz geliefert.
Este collar hace juego con tus aretes.
Diese Halskette passt zu deinen Ohrringen.
equipo
/eh-KEE-poh//eˈkipo/

Beispiele
Para acampar, necesitas el equipo correcto.
Um campen zu gehen, braucht man die richtige Ausrüstung.
El fotógrafo tiene un equipo que cuesta miles de euros.
Der Fotograf hat eine Ausrüstung, die Tausende von Euro kostet.
Mi equipo de sonido es muy viejo, pero funciona bien.
Meine Stereoanlage ist sehr alt, aber sie funktioniert gut.
Singular für eine Sammlung
Ähnlich wie im Deutschen ist 'equipo' ein Singularwort, das sich auf eine ganze Reihe von Gegenständen bezieht. Man sagt 'El equipo es nuevo' (Die Ausrüstung ist neu), nicht 'son nuevos', obwohl man über mehrere Dinge spricht.
Verwendung von 'Equipo' für einen einzelnen Gegenstand
Fehler: “Pásame ese equipo para clavar el clavo.”
Korrektur: Pásame ese martillo para clavar el clavo. 'Equipo' bezieht sich auf die gesamte Sammlung von Werkzeugen. Für einen einzelnen Gegenstand sollte man ein spezifischeres Wort wie 'herramienta' (Werkzeug) oder 'aparato' (Apparat) verwenden.
kit
/kit//kit/

Beispiele
Siempre llevo un kit de costura pequeño cuando viajo.
Ich habe immer ein kleines Nähset dabei, wenn ich reise.
El kit de reparación de bicicletas no incluía la bomba.
Das Fahrradreparaturset enthielt keine Pumpe.
Necesitamos comprar un kit de primeros auxilios para la oficina.
Wir müssen einen Erste-Hilfe-Kasten für das Büro kaufen.
Geschlechtsregel für Lehnwörter
Obwohl 'kit' aus dem Englischen stammt und nicht typischen spanischen Substantivendungen folgt, ist es ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor: 'el kit'.
Verwechslung bei der Pluralbildung
Fehler: “Verwendung von 'los kit' für den Plural.”
Korrektur: Der korrekte Plural fügt ein 's' hinzu, genau wie im Deutschen: 'los kits'. Denken Sie daran, auch den Artikel anzupassen.
escenario
es-seh-NAH-reeoh/eseˈnaɾjo/

Beispiele
El cantante apareció en el escenario y la gente aplaudió.
Der Sänger erschien auf der Bühne und die Leute applaudierten.
Ayer montaron un escenario enorme para el festival de música.
Gestern bauten sie eine riesige Bühne für das Musikfestival auf.
El equipo técnico se encargó del diseño del escenario.
Das technische Team war für das Bühnenbild (Set-Design) verantwortlich.
Achtung, Maskulinum!
Obwohl es auf '-o' endet, denken Sie daran, dass 'escenario' immer ein männliches Substantiv ist. Daher verwenden Sie das männliche Wort 'el' (der/die/das) oder 'un' (ein/eine/ein) davor.
Verwendung von 'Escenario' für 'Szene'
Fehler: “Zu sagen 'La obra tiene cinco escenarios' (Das Stück hat fünf Bühnen), wenn Sie die Teile des Stücks meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'escena', wenn Sie sich auf einen Abschnitt eines Theaterstücks oder Films beziehen ('La obra tiene cinco escenas'). 'Escenario' ist die physische Bühne selbst.
servicio
/ser-BEE-syo//seɾˈbi.sjo/

Beispiele
Compramos un servicio de platos para doce personas.
Wir haben ein Geschirrset für zwölf Personen gekauft.
Heredé de mi abuela un antiguo servicio de té.
Ich habe von meiner Großmutter ein antikes Teeservice geerbt.
batería
Beispiele
El doctor nos sometió a una batería de pruebas médicas.
Der Arzt unterzog uns einer Reihe von medizinischen Tests.
set
seht/set/

Beispiele
El director pidió silencio absoluto en el set de grabación.
Der Regisseur bat um absolute Stille am Filmset.
Terminamos la escena y desmontaron todo el set.
Wir beendeten die Szene und sie bauten das gesamte Set ab.
El DJ puso un set increíble de música electrónica durante tres horas.
Der DJ legte drei Stunden lang ein unglaubliches Set elektronischer Musik auf.
Compró un set de herramientas básicas para su nuevo apartamento.
Sie kaufte ein Grundset an Werkzeugen für ihre neue Wohnung.
Kontext ist entscheidend
Wenn man über Filme oder Fernsehen spricht, bezieht sich 'set' auf den physischen Ort, an dem die Handlung stattfindet, was es vom sportlichen Kontext unterscheidet.
Übermäßiger Gebrauch des Lehnworts
Fehler: “Necesito un set de ropa nueva.”
Korrektur: Necesito un conjunto de ropa nueva. (Verwenden Sie 'conjunto' für allgemeine Sammlungen wie Kleidung oder Ideen.)
Verwechslung von „juego“, „equipo“ und „kit“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





