Inklingo

ofrecerle

ihm anbieten?etwas einem Mann geben,ihr anbieten?etwas einer Frau geben,Ihnen anbieten (formell)?etwas einer Usted geben
Auch:es ihm/ihr präsentieren?formal presentation,es ihm/ihr zur Verfügung stellen?providing a service or resource

oh-freh-SEHR-leh

/o.fɾeˈseɾ.le/
KontraktionA2irregular (in 'yo' present tense) er
neutral
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zeigt, wie eine Person einem lächelnden Mann einen einzelnen roten Apfel reicht, was den Akt des Anbietens demonstriert.

Kurzreferenz

past Participleofrecido
infinitiveofrecer
gerundofreciendo

📝 In Aktion

Quiero ofrecerle mi ayuda con ese proyecto.

A2

Ich möchte ihm/ihr meine Hilfe bei diesem Projekt anbieten.

Antes de irnos, necesitamos ofrecerle un café a la señora.

B1

Bevor wir gehen, müssen wir der Dame einen Kaffee anbieten.

Es difícil ofrecerle más si no acepta esto.

B2

Es ist schwierig, ihm/ihr mehr anzubieten, wenn er/sie dies nicht annimmt.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ofrecer disculpassich entschuldigen
  • ofrecer un tratoein Geschäft anbieten

💡 Grammatikpunkte

Struktur: Verb + Pronomen

Dieses Wort ist das Grundverb 'ofrecer' (anbieten) mit dem Pronomen 'le' (ihm/ihr/Ihnen formell), das an das Ende angehängt ist. Diese Struktur tritt nur auf, wenn das Verb im Infinitiv (der 'zu tun'-Form), im Gerundium ('-end'-Form) oder im affirmativen Imperativ steht.

Die Funktion von 'le'

'Le' gibt an, wer das Angebot erhält. Da 'le' 'ihm', 'ihr' oder 'Ihnen (formell)' bedeuten kann, müssen Sie oft 'a él', 'a ella' oder 'a usted' zur Verdeutlichung hinzufügen, wie zum Beispiel: 'Voy a ofrecerle el asiento a ella' (Ich werde IHR den Sitz anbieten).

Flexibilität der Platzierung

Wenn Sie zwei Verben haben (wie 'ich möchte anbieten'), haben Sie eine Wahl: Sie können das Pronomen anhängen ('Quiero ofrecerle') oder es vor das konjugierte Verb stellen ('Le quiero ofrecer'). Beides ist korrekt!

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'le' und 'lo'

Fehler:Quiero ofrecerlo el libro.

Korrektur: Quiero ofrecerle el libro. ('Le' wird verwendet, weil die Person das Angebot erhält (indirektes Objekt), und 'el libro' ist das, was angeboten wird (direktes Objekt).)

Vergessen des Akzents

Fehler:ofrecerle (wenn es im Imperativ verwendet wird)

Korrektur: Ofrézcale el café. (Wenn Sie Pronomen an einen Befehl oder ein Gerundium anhängen, benötigen Sie oft einen Akzent, um die ursprüngliche Betonung des Verbs beizubehalten, aber 'ofrecerle' selbst benötigt keinen, da es ein Infinitiv ist.)

⭐ Verwendungstipps

'ofrecerle' höflich verwenden

In vielen spanischsprachigen Kulturen ist 'ofrecer' die übliche höfliche Art, Gästen oder Älteren Speisen, Getränke oder Hilfe anzubieten. Verwenden Sie immer das formelle 'le', um Respekt zu zeigen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ofrecerle

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'ofrecerle' (ihm/ihr anbieten) korrekt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

ofrecer(anbieten (Infinitiv)) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Warum wird das Grundverb 'ofrecer' manchmal 'ofrezco' geschrieben?

Das Grundverb 'ofrecer' ist nur in der 'yo'-Form der Gegenwart (und verwandten Zeiten) leicht unregelmäßig. Das 'c' ändert sich zu 'zc' ('ofrezco'), um einen konsistenten 's'-Klang vor dem 'o' beizubehalten, was ein sehr häufiges Muster für '-cer'- und '-cir'-Verben ist.

Kann ich 'ofrecerle' verwenden, wenn ich das Geschlecht der Person nicht kenne?

Ja! 'Le' ist dafür perfekt. Da es 'ihm', 'ihr' oder 'Ihnen (formell)' bedeuten kann, ist es geschlechtsneutral, wenn es sich auf eine dritte Person bezieht. Wenn Sie es verdeutlichen müssen, fügen Sie danach 'a él' oder 'a ella' hinzu.