ofreció
“ofreció” bedeutet “bot an” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bot an
Auch: schlug vor, gab
📝 In Aktion
Ella ofreció un café a todos los invitados al llegar.
A2Sie bot allen Gästen bei ihrer Ankunft einen Kaffee an.
El banco ofreció un préstamo con intereses muy bajos.
B1Die Bank bot ein Darlehen mit sehr niedrigen Zinsen an.
¿Qué solución ofreció el gerente ante el problema?
B1Welche Lösung schlug der Manager bezüglich des Problems vor?
bot, bot dar
Auch: erbrachte
📝 In Aktion
La ventana ofreció una vista espectacular del mar.
B1Das Fenster bot/gab eine spektakuläre Aussicht auf das Meer.
El nuevo sistema operativo ofreció más seguridad a los usuarios.
B2Das neue Betriebssystem bot mehr Sicherheit für die Benutzer.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "ofreció" übersetzt werden:
bot→bot an→bot dar→erbrachte→gab→schlug vor→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ofreció
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'ofreció' korrekt, um 'eine Aussicht bot' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'ofrecer' stammt vom lateinischen *offerere* ab, was 'vorlegen' oder 'vorbringen' bedeutet. Es hat seine Kernbedeutung, etwas jemand anderem verfügbar zu machen, beibehalten.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (around the 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wer ist das Subjekt, wenn ich 'ofreció' verwende?
'Ofreció' ist die 3. Person Singular der Vergangenheit, daher ist das Subjekt 'él' (er), 'ella' (sie) oder 'usted' (formelles Sie). Es kann auch jedes einzelne Substantiv sein, wie 'el jefe' (der Chef), 'la empresa' (die Firma) oder 'el lugar' (der Ort).
Ist 'ofrecer' ein regelmäßiges Verb?
Fast! Es ist in den meisten Zeiten regelmäßig, einschließlich der einfachen Vergangenheit ('ofreció'). Allerdings ist es in der Präsensform für 'yo' leicht unregelmäßig, da es zu 'ofrezco' statt 'ofreco' wird. Dieses 'zc'-Muster ist typisch für spanische Verben, die auf -cer enden.

