pasión
“pasión” bedeutet “Leidenschaft” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Leidenschaft, Enthusiasmus
Auch: Hobby
📝 In Aktion
Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.
A2Meine größte Leidenschaft ist das Reisen durch Lateinamerika.
Puso mucha pasión en el proyecto y lo terminó a tiempo.
B1Sie steckte viel Enthusiasmus in das Projekt und beendete es pünktlich.
El fútbol es la pasión de mi vida.
A1Fußball ist die Leidenschaft meines Lebens.
Leidenschaft, Glut

📝 In Aktion
La pasión entre ellos era evidente para todos.
B1Die Leidenschaft zwischen ihnen war für alle offensichtlich.
Fue un romance lleno de pasión y celos.
B2Es war eine Romanze voller Leidenschaft und Eifersucht.
Die Passion
Auch: Leiden
📝 In Aktion
Se leyó el relato de la Pasión durante la misa del Viernes Santo.
C1Die Schilderung der Passion wurde während der Messe am Karfreitag vorgelesen.
La película trata sobre la Pasión de Cristo.
B2Der Film handelt von der Passion Christi.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pasión" übersetzt werden:
die passion→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pasión
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'pasión', um ein Hobby oder intensives Interesse zu bezeichnen, nicht romantische Liebe oder religiöses Leiden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt direkt vom lateinischen Substantiv *passio*, was 'Leiden' oder 'Ertragen' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich diese Bedeutung von intensivem Schmerz zu jedem intensiven, starken Gefühl, einschließlich Liebe und Enthusiasmus.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
¿Por qué 'pasión' es femenino si termina en -ón?
Die meisten spanischen Substantive, die auf -ión enden (wie *canción*, *nación*, *ocasión*), sind weiblich. Dies ist ein häufiges Muster für Wörter, die von weiblichen lateinischen Substantiven stammen, die auf *-io* oder *-ionis* endeten. Im Deutschen gibt es dieses Muster nicht so eindeutig, aber es ist eine feste Regel im Spanischen.
How do I say 'I am passionate about' something?
Die natürlichste Art ist die Verwendung des verwandten Verbs 'apasionar' in einer Konstruktion, die dem deutschen 'gefallen' oder 'interessieren' ähnelt: 'Me apasiona el cine' (Kino begeistert mich / Ich bin leidenschaftlich für Kino).


