Inklingo

pavos

PAH-vohs/ˈpaβos/

pavos bedeutet Truthähne auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Truthähne

Auch: Pfauen
Mexico
Ein einzelner, praller männlicher Truthahn mit farbenprächtigem Gefieder steht auf grünem Gras.

📝 In Aktion

Compramos dos pavos para la cena de Acción de Gracias.

A2

Wir haben zwei Truthähne für das Thanksgiving-Dinner gekauft.

Los pavos se asustaron con el ruido y salieron corriendo.

B1

Die Truthähne erschraken durch den Lärm und liefen weg.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • granja de pavosTruthahnfarm
  • carne de pavoTruthahnfleisch

Geld

Auch: Euros, Knete
SubstantivmB2slang
SpainLatin America
Ein kleiner Stapel vereinfachter Banknoten neben mehreren Goldmünzen.

📝 In Aktion

¿Cuánto cuesta eso? Creo que son unos 50 pavos.

B2

Wie viel kostet das? Ich glaube, es sind ungefähr 50 Knete/Euros.

Me debes cien pavos de la cena de anoche.

C1

Du schuldest mir hundert Knete vom Abendessen gestern Abend.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • tener muchos pavosviel Geld haben

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "pavos" übersetzt werden:

eurosgeldknetepfauentruthähne

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pavos

Frage 1 von 2

Wenn jemand in Madrid sagt: „Me costó 20 pavos“, worüber spricht diese Person höchstwahrscheinlich?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
pavo(Truthahn (Vogel), oder Typ/Kerl (Slang), oder Euro (Slang))Substantiv
pava(weiblicher Truthahn oder Wasserkocher (Argentinien))Substantiv
🎵 Reimwörter
clavosbrazos
📚 Etymologie

Das Wort „pavo“ (die Singularform) stammt vom lateinischen Wort *pāvus*, was „Pfau“ bedeutet. Als der amerikanische Truthahn in Europa eingeführt wurde, wurde er mit dem bereits bekannten Pfau verwechselt, und der Name blieb hängen. Die Slang-Bedeutung für Geld (Euros) entwickelte sich viel später in Spanien, wahrscheinlich aufgrund der phonetischen Ähnlichkeit zu anderen Slang-Begriffen für Geld.

Erstmals belegt: The root word dates back to classical Latin.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: pavoneFrench: paon

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird „pavos“ in allen spanischsprachigen Ländern für Geld verwendet?

Nein. Die Slang-Bedeutung von „pavos“ für Geld oder Euros ist sehr spezifisch für Spanien. Wenn Sie es in Mexiko, Kolumbien oder Argentinien verwenden, werden die Leute nur die wörtliche Bedeutung verstehen: Truthähne.

Wie erkenne ich, ob „pavos“ Vögel oder Geld bedeutet?

Achten Sie auf den Kontext und den Ort. Wenn der Satz etwas mit Kaufen, Ausgeben oder Schuldenmachen zu tun hat und Sie sich in Spanien befinden, bedeutet es Geld. Wenn der Satz einen Bauernhof, Essen oder Tiere beinhaltet, bedeutet es Truthähne.