Inklingo

peculiar

peh-koo-lyahr/pe.kuˈljaɾ/

peculiar bedeutet eigenartig auf Spanisch (einzigartig oder charakteristisch für eine Person, einen Ort oder eine Sache).

eigenartig

Auch: einzigartig, besonders
Ein leuchtend violetter Baum, der inmitten eines Waldes grüner Bäume steht.

📝 In Aktion

Este plato tiene un sabor peculiar pero muy rico.

A2

Dieses Gericht hat einen eigenartigen, aber sehr köstlichen Geschmack.

Es una costumbre peculiar de esta región de España.

B1

Es ist eine für diese Region Spaniens eigenartige Sitte.

Su estilo de pintura es muy peculiar y fácil de reconocer.

B2

Sein Malstil ist sehr besonders und leicht zu erkennen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • singular (einzigartig/singulär)
  • característico (charakteristisch)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • un caso peculiarein eigenartiger Fall
  • un aroma peculiarein eigenartiges Aroma
  • un estilo peculiarein eigenartiger Stil

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "peculiar" übersetzt werden:

besonderseigenartigeinzigartig

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: peculiar

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'eine eigenartige Idee' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
peculiaridad(Eigenartigkeit)Substantiv
peculiarmente(eigenartig)Adverb
peculiarizar(eigenartig machen/unterscheiden)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'peculiaris', das sich auf Privateigentum bezog. Dies kam von 'pecus', was Rinder oder Vieh bedeutet, die in der Antike die Hauptform des Reichtums darstellten.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: peculiarFrench: pécuniaire

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'peculiar' dasselbe wie 'raro'?

Nicht ganz. 'Peculiar' bezieht sich mehr auf Einzigartigkeit oder einen bestimmten Charakter. 'Raro' bedeutet normalerweise 'seltsam' oder 'merkwürdig' und kann manchmal eine negative Konnotation haben. Ähnlich wie im Deutschen 'eigenartig' (neutral/positiv) und 'seltsam' (oft negativ).

Ändert es sich jemals zu 'peculiara'?

Nein. Adjektive, die im Spanischen auf '-ar' enden, bleiben unabhängig davon gleich, ob sie ein maskulines oder feminines Substantiv beschreiben. Dies ist eine wichtige Regel für deutsche Lerner, da sie sich von vielen deutschen Adjektivendungen unterscheidet.

Kann ich 'peculiar' verwenden, um Menschen zu beschreiben?

Ja! Du kannst es verwenden, um die Persönlichkeit, das Aussehen oder die Gewohnheiten einer Person zu beschreiben, was normalerweise impliziert, dass sie interessant oder besonders ist.