Wie sagt man "einzigartig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “einzigartig” ist “único” — verwenden Sie 'único', um eine besondere, herausragende Qualität oder Eigenschaft zu beschreiben, die etwas von anderen abhebt.
único
Beispiele
Este artista tiene un estilo único.
Dieser Künstler hat einen einzigartigen Stil.
original
oh-ree-hee-NALoɾixiˈnal

Beispiele
Su estilo de pintura es muy original y fácil de reconocer.
Ihr Malstil ist sehr einzigartig und leicht zu erkennen.
Me encanta el regalo, es un detalle muy original.
Ich liebe das Geschenk, es ist eine sehr kreative/aufmerksame Aufmerksamkeit.
singular
seen-goo-LARsiŋɡuˈlaɾ

Beispiele
Ella tiene un talento singular para la pintura.
Sie hat ein einzigartiges Talent für Malerei.
Fue un suceso singular que nadie pudo explicar.
Es war ein außergewöhnliches Ereignis, das niemand erklären konnte.
Es una persona de una belleza singular.
Sie ist eine Frau von bemerkenswerter Schönheit.
Ein Wort für beide Geschlechter
Dieses Wort bleibt gleich, egal ob du eine maskuline oder feminine Sache beschreibst. Man sagt 'un niño singular' und 'una niña singular'.
Platzierung zur Betonung
Wenn du 'singular' nach einem Substantiv setzt, bedeutet es normalerweise 'einzigartig' oder 'besonders'. Würde man es davor setzen (weniger gebräuchlich), klingt es sehr poetisch.
Kein 'a' für Femininum hinzufügen
Fehler: “una idea singulara”
Korrektur: una idea singular. Wörter, die auf -ar enden, ändern sich nicht zu -a für feminine Dinge.
peculiar
peh-koo-lyahrpe.kuˈljaɾ

Beispiele
Este plato tiene un sabor peculiar pero muy rico.
Dieses Gericht hat einen eigenartigen, aber sehr köstlichen Geschmack.
Es una costumbre peculiar de esta región de España.
Es ist eine für diese Region Spaniens eigenartige Sitte.
Su estilo de pintura es muy peculiar y fácil de reconocer.
Sein Malstil ist sehr besonders und leicht zu erkennen.
Eine Form für alle Fälle
Dieses Wort ändert seine Endung nicht je nach Geschlecht. Du kannst 'un hombre peculiar' oder 'una mujer peculiar' sagen, ohne ein einziges Wort zu ändern. Im Deutschen ist das ähnlich wie bei Adjektiven, die auf -ar enden, die bleiben auch unverändert, z.B. 'ein sonderbarer Mann', 'eine sonderbare Frau'.
Pluralbildung
Um dieses Wort in den Plural zu setzen, füge einfach '-es' am Ende hinzu: 'peculiares'. Verwende es für Gruppen von Dingen oder Personen. Dies entspricht der deutschen Pluralbildung bei vielen Wörtern, z.B. 'der Fall' - 'die Fälle'.
Die 'a'-Falle
Fehler: “Verwendung von 'peculiara' für feminine Dinge.”
Korrektur: Verwende immer 'peculiar' für maskuline und feminine Substantive. Sage 'la idea peculiar', nicht 'la idea peculiara'. Deutsche Lerner könnten versucht sein, eine Endung anzuhängen, weil sie es von anderen spanischen Adjektiven kennen, die sich anpassen. Aber 'peculiar' ist hier wie im Deutschen ein unveränderliches Adjektiv.
Häufige Verwechslung von 'único' und 'original'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


