Inklingo

Wie sagt man "authentisch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürauthentischist auténticoverwenden Sie „auténtico“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas echt, nicht gefälscht oder original ist, z. B. bei Produkten, Kunstwerken oder Dokumenten..

German → Spanisch

auténtico

AdjektivA2Standard
Verwenden Sie „auténtico“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas echt, nicht gefälscht oder original ist, z. B. bei Produkten, Kunstwerken oder Dokumenten.

Beispiele

Este reloj es auténtico; lo compré en Suiza.

Diese Uhr ist authentisch; ich habe sie in der Schweiz gekauft.

verdadero

/ber-da-DE-ro//beɾðaˈðeɾo/

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie „verdadero“, um die Echtheit einer Sache im Gegensatz zu einer Fälschung oder einer synthetischen Nachahmung hervorzuheben, besonders bei Materialien.
Ein echtes, glänzendes Goldnugget neben einem stumpfen, gelb gestrichenen Stein, das das Konzept der Authentizität veranschaulicht.

Beispiele

Este bolso es de cuero verdadero, no es sintético.

Diese Handtasche ist aus echtem Leder, sie ist nicht synthetisch.

¿Crees que este collar es de oro verdadero?

Glaubst du, diese Halskette ist aus echtem Gold?

original

oh-ree-hee-NAL/oɾixiˈnal/

AdjektivA2Standard
Setzen Sie „original“ ein, wenn Sie die erste, unveränderte oder nicht kopierte Version von etwas meinen, wie z. B. ein Dokument oder eine Idee.
Ein einzelner, perfekt geformter blauer Stern, gezeichnet auf einer sauberen weißen Oberfläche, der die erste oder früheste Form symbolisiert.

Beispiele

Necesitas presentar tu pasaporte original para el trámite.

Sie müssen Ihren Originalpass für das Verfahren vorlegen.

La versión original de esta canción es la mejor.

Die Originalversion dieses Liedes ist die beste.

El plan original era ir a la playa, pero llovió.

Der ursprüngliche Plan war, an den Strand zu gehen, aber es regnete.

Adjektivische Übereinstimmung

Da 'original' auf -l endet, bleibt es gleich, egal ob das Substantiv maskulin (el documento original) oder feminin (la versión original) ist. Im Deutschen ist es oft 'das Original' (Neutrum) oder das Adjektiv passt sich an: 'das originale Dokument'.

basada

bah-SAH-dah/baˈsaða/

AdjektivC1Umgangssprache
Verwenden Sie „basada“ in einem informellen Kontext, um auszudrücken, dass jemand eine Aussage macht, die auf Fakten beruht oder sehr treffend ist.
Eine einfache, weise aussehende Comic-Eule mit kleiner Brille, die ruhig und selbstbewusst auf einem dicken Ast sitzt und ein vernünftiges Urteil oder Authentizität symbolisiert.

Beispiele

Ella dijo la verdad sin miedo. ¡Qué basada!

Sie sagte ohne Angst die Wahrheit. Wie treffend!

Tu postura sobre el tema es súper basada.

Deine Haltung zu dem Thema ist super begründet/authentisch.

Slang-Ursprung

Diese Bedeutung ist ein direkter Import aus der englischen Internetkultur ('based'). Es bedeutet, dass die Person oder Meinung fest auf gesundem Menschenverstand oder authentischer Überzeugung beruht, oft im Gegensatz zur populären Meinung.

Verwechslung von „auténtico“ und „verdadero“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „auténtico“ und „verdadero“. Während beide Echtheit bedeuten, wird „auténtico“ oft für Objekte und „verdadero“ stärker für Materialien oder Eigenschaften verwendet. Denken Sie daran: Ein „auténtico“ Kunstwerk ist echt, aber ein „verdadero“ Ledergürtel ist aus echtem Leder.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.