Inklingo

Wie sagt man "authentisch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürauthentischist auténticoverwenden Sie „auténtico“, wenn Sie die Echtheit oder Originalität eines Objekts oder einer Person betonen möchten, im Sinne von „nicht gefälscht“ oder „echt“.

auténticoA2

Verwenden Sie „auténtico“, wenn Sie die Echtheit oder Originalität eines Objekts oder einer Person betonen möchten, im Sinne von „nicht gefälscht“ oder „echt“.

Mehr erfahren →
verdadero🔊B1

Nutzen Sie „verdadero“, um zu betonen, dass etwas echt ist und nicht künstlich oder synthetisch hergestellt wurde, besonders bei Materialien.

Mehr erfahren →
original🔊A2

Verwenden Sie „original“, wenn Sie sich auf das erste, nicht kopierte oder nicht nachgemachte Exemplar beziehen, wie z.B. ein Dokument.

Mehr erfahren →
genuino🔊B1

„Genuino“ wird oft synonym zu „auténtico“ oder „verdadero“ verwendet, um die Echtheit und Reinheit einer Sache zu beschreiben, zum Beispiel bei Materialien.

Mehr erfahren →
basada🔊C1

„Basada“ bedeutet im übertragenen Sinne „treffend“ oder „fundiert“ und wird verwendet, wenn eine Aussage oder Meinung auf Fakten beruht und sehr passend ist.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

auténtico

AdjektivA2Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie „auténtico“, wenn Sie die Echtheit oder Originalität eines Objekts oder einer Person betonen möchten, im Sinne von „nicht gefälscht“ oder „echt“.

Beispiele

Este reloj es auténtico; lo compré en Suiza.

Diese Uhr ist authentisch; ich habe sie in der Schweiz gekauft.

verdadero

ber-da-DE-robeɾðaˈðeɾo

AdjektivB1Allgemeinsprachlich
Nutzen Sie „verdadero“, um zu betonen, dass etwas echt ist und nicht künstlich oder synthetisch hergestellt wurde, besonders bei Materialien.
Ein echtes, glänzendes Goldnugget neben einem stumpfen, gelb gestrichenen Stein, das das Konzept der Authentizität veranschaulicht.

Beispiele

Este bolso es de cuero verdadero, no es sintético.

Diese Handtasche ist aus echtem Leder, sie ist nicht synthetisch.

¿Crees que este collar es de oro verdadero?

Glaubst du, diese Halskette ist aus echtem Gold?

original

oh-ree-hee-NALoɾixiˈnal

AdjektivA2Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie „original“, wenn Sie sich auf das erste, nicht kopierte oder nicht nachgemachte Exemplar beziehen, wie z.B. ein Dokument.
Ein einzelner, perfekt geformter blauer Stern, gezeichnet auf einer sauberen weißen Oberfläche, der die erste oder früheste Form symbolisiert.

Beispiele

Necesitas presentar tu pasaporte original para el trámite.

Sie müssen Ihren Originalpass für das Verfahren vorlegen.

La versión original de esta canción es la mejor.

Die Originalversion dieses Liedes ist die beste.

El plan original era ir a la playa, pero llovió.

Der ursprüngliche Plan war, an den Strand zu gehen, aber es regnete.

Adjektivische Übereinstimmung

Da 'original' auf -l endet, bleibt es gleich, egal ob das Substantiv maskulin (el documento original) oder feminin (la versión original) ist. Im Deutschen ist es oft 'das Original' (Neutrum) oder das Adjektiv passt sich an: 'das originale Dokument'.

genuino

heh-nwee-nohxeˈnwino

AdjektivB1Gehoben
„Genuino“ wird oft synonym zu „auténtico“ oder „verdadero“ verwendet, um die Echtheit und Reinheit einer Sache zu beschreiben, zum Beispiel bei Materialien.
Ein funkelnder, klarer Diamant auf einem plüschigen roten Samtkissen.

Beispiele

Esta chaqueta está hecha de cuero genuino.

Diese Jacke ist aus echtem Leder.

Ella mostró un interés genuino por aprender sobre mi cultura.

Sie zeigte ein echtes Interesse daran, etwas über meine Kultur zu lernen.

Es difícil encontrar a alguien tan genuino en este negocio.

Es ist schwer, in diesem Geschäft jemanden zu finden, der so aufrichtig ist.

Anpassung an das Nomen

Da dieses Wort ein beschreibendes Wort (Adjektiv) ist, muss es dem Geschlecht des Nomens entsprechen, das es beschreibt. Verwende 'genuino' für maskuline Wörter (el cuero) und 'genuina' für feminine Wörter (la joya).

Position im Satz

Normalerweise steht 'genuino' nach dem Objekt, das es beschreibt (z. B. 'un diamante genuino'). Wenn du es vor das Nomen stellst, klingt es poetischer oder betont die Qualität.

Verwendung von 'genuino' für das Wohlbefinden von Personen

Fehler:Me siento genuino hoy.

Korrektur: Me siento bien hoy.

basada

bah-SAH-dahbaˈsaða

AdjektivC1Umgangssprachlich
„Basada“ bedeutet im übertragenen Sinne „treffend“ oder „fundiert“ und wird verwendet, wenn eine Aussage oder Meinung auf Fakten beruht und sehr passend ist.
Eine einfache, weise aussehende Comic-Eule mit kleiner Brille, die ruhig und selbstbewusst auf einem dicken Ast sitzt und ein vernünftiges Urteil oder Authentizität symbolisiert.

Beispiele

Ella dijo la verdad sin miedo. ¡Qué basada!

Sie sagte ohne Angst die Wahrheit. Wie treffend!

Tu postura sobre el tema es súper basada.

Deine Haltung zu dem Thema ist super begründet/authentisch.

Slang-Ursprung

Diese Bedeutung ist ein direkter Import aus der englischen Internetkultur ('based'). Es bedeutet, dass die Person oder Meinung fest auf gesundem Menschenverstand oder authentischer Überzeugung beruht, oft im Gegensatz zur populären Meinung.

Verwechslung von Echtheit

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „auténtico“ und „verdadero“ austauschbar zu verwenden. Während beides „echt“ bedeutet, bezieht sich „verdadero“ oft stärker auf die Abwesenheit von Synthetik, während „auténtico“ allgemeiner für Echtheit und Nicht-Fälschung steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.