pediré
“pediré” bedeutet “ich werde bestellen/bitten” auf Spanisch (Anfordern eines Objekts oder einer Dienstleistung).
ich werde bestellen/bitten, ich werde bestellen, ich werde anfragen
Auch: ich werde fordern
📝 In Aktion
Pediré un café y un cruasán.
A2Ich werde einen Kaffee und ein Croissant bestellen.
Si el problema persiste, pediré ayuda al gerente.
B1Wenn das Problem weiterhin besteht, werde ich den Manager um Hilfe bitten.
Mañana pediré el día libre para ir al médico.
A2Morgen werde ich den Tag frei verlangen, um zum Arzt zu gehen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pediré
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'pediré' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *petere* ab, was „suchen“, „anstreben“ oder „bitten“ bedeutete. Dieser Stamm findet sich auch in deutschen Wörtern wie „Petition“.
Erstmals belegt: Before the 10th century (as part of Old Spanish *pedir*)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet sich 'pediré' von 'preguntaré'?
'Pediré' bedeutet, dass ich um etwas Physisches bitten werde (wie ein Sandwich oder Erlaubnis). 'Preguntaré' bedeutet, dass ich eine Frage stellen werde (wie 'Wie spät ist es?').
Warum ist die Zukunftsform 'pediré', aber die Präsensform ist 'pido'?
Das Verb 'pedir' hat einen 'e'-Vokal, der in den Präsensformen zu einem 'i' wechselt ('pido'). Die Futur I-Form ('pediré') wird jedoch gebildet, indem der gesamte ursprüngliche Verbstrang (pedir) plus die Futur-Endung verwendet wird, sodass der Stammwechsel in der Zukunftsform nicht auftritt.