perderte
“perderte” bedeutet “sich verlaufen (selbst)” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
sich verlaufen (selbst), etwas verpassen
Auch: sich vertiefen
📝 In Aktion
Tienes que tener cuidado para no perderte en la multitud.
A2Du musst vorsichtig sein, dich nicht in der Menge zu verlaufen.
No puedes perderte este concierto, será increíble.
B1Dieses Konzert darfst du nicht verpassen, es wird unglaublich.
Me gusta leer y perderme en las historias de fantasía.
B2Ich lese gerne und vertiefe mich in Fantasy-Geschichten.
dich verlieren
Auch: dich nicht halten können
📝 In Aktion
Haré todo lo posible por no perderte nunca.
B1Ich werde alles tun, um dich niemals zu verlieren.
Si corres demasiado rápido, voy a perderte de vista.
A2Wenn du zu schnell rennst, werde ich dich aus den Augen verlieren.
Es horrible tener que perderte como cliente.
B2Es ist schrecklich, dich als Kunden verlieren zu müssen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "perderte" übersetzt werden:
dich verlieren→etwas verpassen→sich vertiefen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: perderte
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'perderte' im Sinne von 'verpassen' verwendet?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *perdere* ab, was 'wegwerfen' oder 'zerstören' bedeutet. Die Bedeutung entwickelte sich im Laufe der Zeit zu einfach 'verlieren' oder 'nicht halten können'.
Erstmals belegt: Old Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'te' am Ende des Verbs angehängt?
Im Spanischen haben Sie bei der Verwendung der Infinitivform eines Verbs (wie 'perder') die Wahl, die Pronomen ('me', 'te', 'lo', 'la' usw.) direkt anzuhängen oder sie vor das konjugierte Verb zu stellen, das dem Infinitiv vorangeht. 'Perderte' ist die angehängte Variante.
Ist 'perderte' dasselbe wie 'te perder'?
Nein. 'Te perder' ist grammatikalisch falsch. Sie müssen entweder das Pronomen an den Infinitiv anhängen ('perderte') oder es vor das konjugierte Hauptverb stellen ('Te voy a perder').

