Inklingo

podía

po-DEE-ah/poˈði.a/

konnte

Auch: war/waren fähig
VerbA2irregular er
Ein junges Mädchen mit Zöpfen, das fröhlich über eine sonnige grüne Wiese rennt und eine allgemeine Fähigkeit symbolisiert, die sie in der Vergangenheit besaß.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Aktion

Cuando era joven, podía correr por horas.

A2

Als ich jung war, konnte ich stundenlang rennen.

Mi abuela podía hablar tres idiomas.

A2

Meine Großmutter konnte drei Sprachen sprechen.

Antes no podía cocinar nada, pero ahora me encanta.

B1

Früher konnte ich nichts kochen, aber jetzt liebe ich es.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • no podía creerloIch/er/sie konnte es nicht glauben
  • no podía másIch/er/sie hielt es nicht mehr aus

konnte

Auch: durfte, es war möglich
VerbB1irregular er
Eine Person blickt aus einem Fenster, das einen klaren, weiten Blick auf einen großen Stadtpark rahmt, was eine vergangene Möglichkeit veranschaulicht.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Aktion

En los años 90, se podía fumar en los restaurantes.

B1

In den 90ern konnte man in Restaurants rauchen.

No sabía si podía entrar sin invitación.

B1

Ich wusste nicht, ob ich ohne Einladung eintreten konnte (durfte).

Desde mi ventana se podía ver todo el parque.

A2

Von meinem Fenster aus konnte man den ganzen Park sehen.

könnten Sie

Auch: wären Sie in der Lage
VerbB1irregular erformal
Spain
Eine Person, die einer Hotelangestellten höflich um Hilfe mit zwei großen, schweren Koffern bittet.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Aktion

Disculpe, ¿podía ayudarme con las maletas?

B1

Entschuldigen Sie, könnten Sie mir mit den Koffern helfen?

Quería un café, por favor. ¿Podía ser con leche de avena?

B2

Ich hätte gerne einen Kaffee, bitte. Könnte er mit Hafermilch sein?

Perdona, ¿podías hablar un poco más alto?

B1

Entschuldigen Sie, könnten Sie etwas lauter sprechen?

Wortverbindungen

Synonyme

  • podría (könnte (Konditionalform))

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedpuede
yopuedo
puedes
ellos/ellas/ustedespueden
nosotrospodemos
vosotrospodéis

imperfect

él/ella/ustedpodía
yopodía
podías
ellos/ellas/ustedespodían
nosotrospodíamos
vosotrospodíais

preterite

él/ella/ustedpudo
yopude
pudiste
ellos/ellas/ustedespudieron
nosotrospudimos
vosotrospudisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpueda
yopueda
puedas
ellos/ellas/ustedespuedan
nosotrospodamos
vosotrospodáis

imperfect

él/ella/ustedpudiera
yopudiera
pudieras
ellos/ellas/ustedespudieran
nosotrospudiéramos
vosotrospudierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: podía

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'podía' korrekt, um eine allgemeine vergangene Fähigkeit zu beschreiben?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
díasabíahacíaquería
📚 Etymologie

Stammt vom Verb 'poder' ab, das auf das lateinische Wort 'potēre' zurückgeht, was 'fähig sein' bedeutet. 'Podía' ist die Imperfektform, die im Lateinischen 'potēbam' war. Diese Form wird seit Jahrhunderten verwendet, um eine andauernde Fähigkeit in der Vergangenheit zu beschreiben.

Erstmals belegt: Evolved from Vulgar Latin, appearing in early forms of Spanish around the 10th-12th centuries.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: podiaItalian: potevaFrench: pouvait

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Hauptunterschied zwischen 'podía' und 'pudo'?

Stellen Sie es sich so vor: 'podía' bezieht sich darauf, was Sie über einen Zeitraum hinweg tun *konnten* (wie eine Fähigkeit oder Fertigkeit, die Sie hatten), während 'pudo' sich darauf bezieht, was Sie in einem bestimmten Moment *geschafft* haben. 'Podía nadar' = Ich konnte schwimmen (im Allgemeinen). 'Pudo nadar' = Er schaffte es, hinüberzuschwimmen (eine einzelne erfolgreiche Aktion).

Kann ich 'podía' und 'podría' immer austauschbar für höfliche Bitten verwenden?

Sie sind bei höflichen Bitten sehr ähnlich. 'Podría' ist die Standard-Konditionalform, die in den meisten Lehrbüchern gelehrt wird. 'Podía' ist auch im gesprochenen Spanisch, besonders in Spanien, sehr verbreitet und kann etwas vertrauter oder sanfter klingen. Mit 'podría' machen Sie nichts falsch, aber die Verwendung von 'podía' zeigt eine schöne, muttersprachliche Nuance.

Gilt 'podía' nur für 'ich' und 'er/sie'?

Ja, 'podía' ist die Form für 'yo' (ich) und 'él/ella/usted' (er/sie/Sie formell). Für andere Personen ändert sich die Endung: 'podías' (tú - du informell), 'podíamos' (nosotros - wir), 'podíais' (vosotros - ihr informell), 'podían' (ellos/ustedes - sie/Sie alle formell).