pre
“pre” bedeutet “Vorbereitungskurs für die Uni / Studienkolleg” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Vorbereitungskurs für die Uni / Studienkolleg
Auch: Nachhilfeschule
📝 In Aktion
Ella estudia todo el día en la pre.
A2Sie lernt den ganzen Tag im Studienkolleg.
Si quieres entrar a la universidad, debes inscribirte en una buena pre.
B1Wenn du an die Universität willst, solltest du dich für einen guten Vorbereitungskurs einschreiben.
Muchos jóvenes hacen nuevos amigos durante el ciclo de la pre.
B2Viele junge Leute knüpfen während des Studienkollegs neue Freundschaften.
Vorglühen / Vork-Party

📝 In Aktion
¿A qué hora empieza la pre?
B1Wann beginnt die Vork-Party?
Hicimos una pre corta en mi casa antes de ir al boliche.
B2Wir haben uns kurz bei mir zu Hause getroffen, bevor wir in den Club gingen.
La pre se alargó y al final no fuimos a la fiesta.
C1Die Vork-Party dauerte zu lange und am Ende gingen wir nicht zur eigentlichen Party.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pre" übersetzt werden:
nachhilfeschule→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pre
Frage 1 von 3
Was ist 'la pre' im studentischen Kontext in Peru?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Präfix 'prae-', das 'vor' oder 'vorne' bedeutet. Im modernen Spanisch hat es sich von einem Präfix zu einem 'abgeschnittenen' Substantiv entwickelt, das in der Umgangssprache und im Studentenleben verwendet wird. Dies ist vergleichbar mit der Entwicklung von 'Uni' aus 'Universität' im Deutschen.
Erstmals belegt: Modern era (as a standalone noun)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'pre' maskulin oder feminin?
Es ist fast immer feminin ('la pre'), da es für feminine Substantive wie 'academia' oder 'previa' steht. Dies ist vergleichbar mit der deutschen 'die Uni'.
Ist 'pre' ein formelles Wort?
Nein, es ist sehr informell. In einem formellen Aufsatz solltest du das vollständige Wort schreiben, wie 'preuniversitario' oder 'antes de'. Ähnlich wie 'Vorglühen' ist es kein Wort für formelle Anlässe.
Wird es in allen spanischsprachigen Ländern verwendet?
Während 'pre-' überall ein Präfix ist, ist die Verwendung von 'la pre' als Substantiv in Lateinamerika (für Schulen) und im Cono Sur oder Spanien (für Partys) am gebräuchlichsten. Im Deutschen ist die Verwendung von Kurzformen wie 'Uni' oder Begriffen wie 'Vorglühen' ebenfalls kontextabhängig.

