preferiría
“preferiría” bedeutet “Ich würde bevorzugen” auf Spanisch (1. Person Singular).
Ich würde bevorzugen, Er/Sie/Sie (formell) würde bevorzugen
Auch: Ich möchte lieber, Ich sollte bevorzugen
📝 In Aktion
Yo preferiría ir al cine en lugar de quedarme en casa.
B1Ich würde lieber ins Kino gehen, als zu Hause zu bleiben.
¿Usted preferiría pagar en efectivo o con tarjeta?
B2Würden Sie (formell) lieber bar oder mit Karte bezahlen?
Ella dijo que preferiría vivir en un clima más cálido.
B2Sie sagte, sie würde es vorziehen, in einem wärmeren Klima zu leben.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: preferiría
Frage 1 von 1
Welche deutsche Phrase passt am besten zu 'Yo preferiría un vaso de agua'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'preferir' stammt vom lateinischen *praeferre* ab, was 'vorantragen' oder 'voranstellen' bedeutet. Diese Idee entwickelte sich schnell zu der Wahl des einen Dings über das andere, was die Priorisierung einer Wahl widerspiegelt.
Erstmals belegt: Medieval Latin
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'prefiero' und 'preferiría'?
'Prefiero' bedeutet 'Ich bevorzuge' (eine allgemeine Präferenz oder Tatsache). 'Preferiría' bedeutet 'Ich würde bevorzugen' (eine höfliche, hypothetische Wahl in einer bestimmten Situation). Verwenden Sie immer 'preferiría', wenn Sie Essen bestellen oder eine formelle Bitte äußern, um höflicher zu klingen.
Hat 'preferiría' den Stammwechsel (E zu IE)?
Nein. Die Konditionalform ('preferiría') wird direkt vom Infinitiv *preferir* plus den Konditionalendungen gebildet, daher gilt der E>IE-Stammwechsel, der im Präsens auftritt (z. B. *prefiero*), hier nicht.