Inklingo

provisional

pro-bee-see-oh-NAHL/pɾoβisjoˈnal/

provisional bedeutet provisional auf Spanisch (nicht endgültig; änderbar).

provisional, temporary

Auch: interim, stopgap
Adjektivm or fB1
Eine einfache Brücke aus zwei Holzplanken, die einen kleinen blauen Bach in einer grünen Wiese überspannt.

📝 In Aktion

Tengo un permiso de conducir provisional.

A2

Ich habe einen vorläufigen (temporären) Führerschein.

Esta es una solución provisional mientras buscamos algo mejor.

B1

Das ist eine vorläufige Lösung, während wir nach etwas Besserem suchen.

El comité nombró un director provisional para el resto del año.

B2

Der Ausschuss ernannte für den Rest des Jahres einen Interimsdirektor.

Wortverbindungen

Synonyme

  • temporal (vorübergehend)
  • interino (interim/amtierend)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • solución provisionalvorläufige Lösung
  • gobierno provisionalprovisorische Regierung
  • lista provisionalvorläufige Liste

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "provisional" übersetzt werden:

interimprovisionalstopgaptemporary

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: provisional

Frage 1 von 3

Welches dieser Wörter ist ein Synonym für 'provisional'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
provisoriamente(vorläufig)Adverb
provisión(Versorgung/Vorrat)Substantiv
provisorio(vorläufig)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'provisio', das sich auf das Voraussehen oder die Vorbereitung (Vorsorge) für einen zukünftigen Bedarf bezieht.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: provisionalFrench: provisionnelItalian: provvisionale

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'provisional' formeller als 'temporal'?

Ja, 'provisional' wird oft in juristischen, behördlichen oder geschäftlichen Kontexten verwendet, während 'temporal' für alles verwendet wird, was einfach nicht permanent ist (wie Wetter oder ein kurzfristiger Job).

Hat es eine Pluralform?

Ja! Füge einfach 'es' am Ende hinzu. Zum Beispiel: 'Los resultados provisionales' (Die vorläufigen Ergebnisse).

Kann ich es verwenden, um Personen zu beschreiben?

Normalerweise beschreibt man die 'Rolle' oder 'Position' (un director provisional) und nicht den Charakter der Person. Um eine Person zu beschreiben, die eine Stelle vorübergehend besetzt, ist auch 'interino' gebräuchlich.