puñalada
“puñalada” bedeutet “Stich” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Stich, Stichwunde
Auch: Stoß
📝 In Aktion
El hombre fue llevado al hospital tras recibir una puñalada.
B1Der Mann wurde ins Krankenhaus gebracht, nachdem er niedergestochen worden war.
La herida parece una puñalada profunda.
B2Die Wunde sieht aus wie eine tiefe Stichwunde.
El pirata atacó con una puñalada rápida.
B2Der Pirat griff mit einem schnellen Messerstich an.
Stich in den Rücken, Schlag
Auch: unfaire Attacke
📝 In Aktion
Tu mentira fue una puñalada para mi corazón.
B2Deine Lüge war ein Stich in mein Herz.
Que me despidieran sin aviso fue una puñalada por la espalda.
C1Ohne Vorwarnung gefeuert zu werden, war ein Stich in den Rücken.
Sus palabras fueron una puñalada.
B1Ihre Worte waren ein echter Schlag.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: puñalada
Frage 1 von 3
Welches Wort bezieht sich auf die physische Waffe und nicht auf die Wunde, die sie verursacht?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom spanischen Wort 'puñal' (Dolch), das von 'puño' (Faust) kommt, da ein Dolch eine Waffe ist, die fest in der Faust gehalten wird.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bezieht sich 'puñalada' nur auf Messerstiche?
Technisch gesehen bezieht es sich speziell auf Wunden von einem 'puñal' (Dolch) oder Messer, aber bildlich kann es für jeden scharfen emotionalen Verrat verwendet werden.
Was ist der Unterschied zwischen 'apuñalar' und 'puñalada'?
'Apuñalar' ist die Handlung (erstechen), während 'puñalada' der Name des Ergebnisses ist (die Stichwunde).
Kann 'puñalada' für eine medizinische Injektion verwendet werden?
Nein, das wäre sehr dramatisch! Für eine medizinische Spritze verwende 'inyección' oder 'pinchazo'.

