Wie sagt man "unfaire attacke" auf Spanisch
Das spanische Wort für “unfaire attacke” ist “puñalada” — B2 Niveau.
German → SpanischB2
nounB2informal

Beispiele
Tu mentira fue una puñalada para mi corazón.
Deine Lüge war ein Stich in mein Herz.
Que me despidieran sin aviso fue una puñalada por la espalda.
Ohne Vorwarnung gefeuert zu werden, war ein Stich in den Rücken.
Sus palabras fueron una puñalada.
Ihre Worte waren ein echter Schlag.
Verwendung von 'para'
Wenn du sagst, ein Verrat war ein Schlag 'für' jemanden, benutze 'para'. Beispiel: 'Fue una puñalada para él'.
Gefühle beschreiben
Dieses Wort eignet sich perfekt, um plötzliche, stechende emotionale Schmerzen zu beschreiben, die sich fast körperlich anfühlen.
Direkte Übersetzung von 'Backstabbing'
Fehler: “Él es un puñalador de espalda.”
Korrektur: Él me dio una puñalada por la espalda.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.