rehén
“rehén” bedeutet “Geisel” auf Spanisch (Person, die gegen ihren Willen festgehalten wird).
Geisel
Auch: Gefangene/r
📝 In Aktion
La policía negoció la liberación de los rehenes a cambio de un coche.
B1Die Polizei verhandelte über die Freilassung der Geiseln im Austausch gegen ein Auto.
El secuestrador amenazó con herir al rehén si no cumplían sus demandas.
B2Der Entführer drohte, die Geisel zu verletzen, wenn seine Forderungen nicht erfüllt würden.
Ella fue tomada como rehén durante el asalto al banco.
B2Sie wurde während des Banküberfalls als Geisel genommen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "rehén" übersetzt werden:
geisel→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: rehén
Frage 1 von 2
Welcher spanische Satz bedeutet korrekt 'Sie nahmen zehn Geiseln'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom Altspanischen 'refén' und letztlich vom Arabischen 'rahn', was 'Pfand' oder 'Bürgschaft' bedeutet. In der frühen Geschichte war ein 'rehén' eine Person, die als Sicherheit gegeben wurde, um die Einhaltung von Versprechen zu gewährleisten, was sich zur modernen Bedeutung von jemandem entwickelte, der mit Gewalt festgehalten wird.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'rehén' nur im wörtlichen Sinne der Entführung oder auch bildlich verwendet?
'Rehén' wird hauptsächlich in wörtlichen, ernsten Kontexten im Zusammenhang mit Entführung oder bewaffneten Konflikten verwendet. Man hört es gelegentlich auch bildlich (z. B. 'ser rehén de las circunstancias' – 'ein Geisel der Umstände sein'), aber die Hauptverwendung ist wörtlich.
Wie sagt man 'Geiselsituation'?
Die gebräuchlichste und natürlichste Art, 'Geiselsituation' auf Spanisch zu sagen, ist 'toma de rehenes' (wörtlich 'Nehmen von Geiseln') oder 'situación de rehenes'.