síntoma
“síntoma” bedeutet “Symptom” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Symptom
Auch: Anzeichen
📝 In Aktion
La fiebre es un síntoma de la gripe.
A1Fieber ist ein Symptom der Grippe.
¿Qué síntomas tienes hoy?
A2Welche Symptome haben Sie heute?
Él no tiene ningún síntoma de la enfermedad.
B1Er hat keine Symptome der Krankheit.
Zeichen
Auch: Indikator
📝 In Aktion
El desempleo es un síntoma de la crisis económica.
B1Arbeitslosigkeit ist ein Zeichen der Wirtschaftskrise.
Su silencio es un síntoma de que está enojada.
B2Ihr Schweigen ist ein Zeichen dafür, dass sie wütend ist.
Estos problemas son síntomas de una mala organización.
C1Diese Probleme sind Anzeichen für schlechte Organisation.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: síntoma
Frage 1 von 3
Welches davon ist richtig?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Altgriechischen 'symptoma', was wörtlich 'etwas, das zusammen passiert oder fällt' bedeutet (syn = zusammen + piptein = fallen). Es beschrieb etwas, das mit einem Ereignis zusammenfiel.
Erstmals belegt: 16th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'síntoma' maskulin, obwohl es auf 'a' endet?
Viele spanische Wörter, die aus dem Griechischen stammen und auf '-ma' enden (wie idioma, tema, problema), sind maskulin. Das ist ein hilfreiches Muster, das man sich merken kann!
Wird 'síntoma' nur für schlechte Dinge verwendet?
Technisch gesehen ja, es wird fast immer verwendet, um Anzeichen eines Problems, einer Krankheit oder einer negativen Situation wie einer Krise zu beschreiben.
Was ist der Unterschied zwischen 'signo' und 'síntoma'?
In medizinischen Begriffen ist ein 'síntoma' etwas, das der Patient fühlt (wie Kopfschmerzen), während ein 'signo' etwas ist, das ein Arzt sehen oder messen kann (wie ein Hautausschlag oder hoher Blutdruck). Im lockeren Gespräch werden sie oft als Synonyme verwendet.

