Inklingo

síntoma

seen-toh-mah/ˈsintoma/

Symptom

Auch: Anzeichen
Ein Kind sitzt im Bett mit einem Thermometer im Mund und geröteten Wangen.

📝 In Aktion

La fiebre es un síntoma de la gripe.

A1

Fieber ist ein Symptom der Grippe.

¿Qué síntomas tienes hoy?

A2

Welche Symptome haben Sie heute?

Él no tiene ningún síntoma de la enfermedad.

B1

Er hat keine Symptome der Krankheit.

Wortverbindungen

Synonyme

  • señal (Zeichen/Signal)
  • indicio (Hinweis)

Häufige Kollokationen

  • presentar síntomasSymptome aufweisen
  • síntoma leveleichtes Symptom
  • aliviar los síntomasSymptome lindern

Zeichen

Auch: Indikator
Dunkelgraue Regenwolken ziehen am hellblauen Himmel über einer grünen Wiese auf.

📝 In Aktion

El desempleo es un síntoma de la crisis económica.

B1

Arbeitslosigkeit ist ein Zeichen der Wirtschaftskrise.

Su silencio es un síntoma de que está enojada.

B2

Ihr Schweigen ist ein Zeichen dafür, dass sie wütend ist.

Estos problemas son síntomas de una mala organización.

C1

Diese Probleme sind Anzeichen für schlechte Organisation.

Wortverbindungen

Synonyme

  • manifestación (Manifestation)
  • muestra (Zeichen/Probe)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • síntoma inequívocounmissverständliches Zeichen
  • ser síntoma deein Zeichen für sein

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: síntoma

Frage 1 von 3

Welches davon ist richtig?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
sintomático(symptomatisch)Adjektiv
asintomático(asymptomatisch (ohne Symptome))Adjektiv
sintomatología(Symptomkomplex)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem Altgriechischen 'symptoma', was wörtlich 'etwas, das zusammen passiert oder fällt' bedeutet (syn = zusammen + piptein = fallen). Es beschrieb etwas, das mit einem Ereignis zusammenfiel.

Erstmals belegt: 16th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: symptomFrench: symptômeItalian: sintomo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'síntoma' maskulin, obwohl es auf 'a' endet?

Viele spanische Wörter, die aus dem Griechischen stammen und auf '-ma' enden (wie idioma, tema, problema), sind maskulin. Das ist ein hilfreiches Muster, das man sich merken kann!

Wird 'síntoma' nur für schlechte Dinge verwendet?

Technisch gesehen ja, es wird fast immer verwendet, um Anzeichen eines Problems, einer Krankheit oder einer negativen Situation wie einer Krise zu beschreiben.

Was ist der Unterschied zwischen 'signo' und 'síntoma'?

In medizinischen Begriffen ist ein 'síntoma' etwas, das der Patient fühlt (wie Kopfschmerzen), während ein 'signo' etwas ist, das ein Arzt sehen oder messen kann (wie ein Hautausschlag oder hoher Blutdruck). Im lockeren Gespräch werden sie oft als Synonyme verwendet.