sentarme
“sentarme” bedeutet “sich hinsetzen” auf Spanisch (Wird verwendet, wenn die sprechende Person die Handlung an sich selbst ausführt.).
sich hinsetzen
Auch: Platz nehmen
📝 In Aktion
Necesito sentarme después de tanto caminar.
A1Ich muss mich hinsetzen, nachdem ich so viel gelaufen bin.
¿Puedo sentarme aquí contigo?
A1Kann ich mich hier zu dir setzen?
Fui al sofá para sentarme a leer un libro.
A2Ich ging auf das Sofa, um mich hinzusetzen und ein Buch zu lesen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sentarme
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet die reflexive Struktur von 'sentarme' korrekt in einer Vergangenheitsform?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *sedentāre* ab, was 'setzen, ansiedeln oder zum Sitzen veranlassen' bedeutet. Die reflexive Form 'sentarse' entwickelte sich später, um die Handlung des Sich-Niederlassens zu beschreiben.
Erstmals belegt: Medieval Latin period
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum endet dieses Wort auf 'me'?
Das Wort 'sentarme' ist das Grundverb 'sentar' plus das Pronomen 'me' (mich/mir). Diese Struktur wird verwendet, wenn das Verb im Infinitiv (unbeugt) steht, und sie zeigt an, dass die sprechende Person (Ich) die Handlung an sich selbst ausführt.
Was ist der Unterschied zwischen 'sentar' und 'sentarme'?
'Sentar' bedeutet 'hinsetzen' (Sie handeln an jemand anderem oder etwas anderem). 'Sentarme' (von 'sentarse') bedeutet 'sich hinsetzen' (Sie handeln an sich selbst). Wenn Sie sich hinsetzen möchten, müssen Sie die reflexive Form verwenden.