sentarte
“sentarte” bedeutet “sich setzen (du, informell)” auf Spanisch (Wird verwendet, wenn man eine einzelne Person informell anspricht (tú)).
sich setzen (du, informell)
Auch: Platz nehmen (du, informell)
📝 In Aktion
Necesitas sentarte un rato.
A1Du musst dich eine Weile hinsetzen.
Puedes sentarte donde quieras.
A2Du kannst dich setzen, wo du willst.
Si vas a esperar, te recomiendo sentarte.
B1Wenn du warten wirst, empfehle ich dir, dich hinzusetzen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sentarte
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die Entsprechung von 'sentarte' im formellen Kontext (usted) korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb *sentar* stammt vom lateinischen Wort *sedentare* ab, das mit der Idee des Platzierens oder Niederlassens zusammenhängt. Wenn man das reflexive Pronomen *se* hinzufügt (wodurch es zu *sentarse* wird), ändert sich die Bedeutung von 'jemanden hinsetzen' zu 'sich selbst hinsetzen' – oder einfach 'sich setzen'.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'sentarte' das 'te' am Ende angehängt?
Das ist ein häufiges Merkmal im Spanischen! Wenn das Verb 'sich hinsetzen' (*sentarse*) nach einem anderen konjugierten Verb steht (wie 'wollen' oder 'müssen'), hängen wir das reflexive Pronomen ('te' für *tú*) direkt an das Ende des Infinitivs an. Das ist einfach eine Regel für reflexive Verben in dieser Position.
Ist 'sentarte' ein Befehl?
Nein, 'sentarte' ist die Infinitivform und bedeutet 'sich setzen (du)'. Die Befehlsform (Imperativ) für 'tú' ist *siéntate* (Setz dich hin!).