Inklingo

sentarte

sen-TAR-tehsenˈtaɾte

sentarte bedeutet sich setzen (du, informell) auf Spanisch (Wird verwendet, wenn man eine einzelne Person informell anspricht (tú)).

sich setzen (du, informell)

Auch: Platz nehmen (du, informell)
VerbA1stem-changing and reflexive ar
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine junge Person in Bewegung zeigt, die aktiv ihre Knie beugt und ihren Körper senkt, um sich auf einen leuchtend roten Stuhl zu setzen.
infinitivesentarse
gerundsentándose
past Participlesentado

📝 In Aktion

Necesitas sentarte un rato.

A1

Du musst dich eine Weile hinsetzen.

Puedes sentarte donde quieras.

A2

Du kannst dich setzen, wo du willst.

Si vas a esperar, te recomiendo sentarte.

B1

Wenn du warten wirst, empfehle ich dir, dich hinzusetzen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tomar asiento (Platz nehmen)
  • acomodarse (es sich bequem machen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • poder sentartesich setzen können
  • querer sentartesich setzen wollen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse sienta
yome siento
te sientas
ellos/ellas/ustedesse sientan
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentáis

imperfect

él/ella/ustedse sentaba
yome sentaba
te sentabas
ellos/ellas/ustedesse sentaban
nosotrosnos sentábamos
vosotrosos sentabais

preterite

él/ella/ustedse sentó
yome senté
te sentaste
ellos/ellas/ustedesse sentaron
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse siente
yome siente
te sientes
ellos/ellas/ustedesse sienten
nosotrosnos sentemos
vosotrosos sentéis

imperfect

él/ella/ustedse sentara
yome sentara
te sentaras
ellos/ellas/ustedesse sentaran
nosotrosnos sentáramos
vosotrosos sentarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sentarte

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet die Entsprechung von 'sentarte' im formellen Kontext (usted) korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb *sentar* stammt vom lateinischen Wort *sedentare* ab, das mit der Idee des Platzierens oder Niederlassens zusammenhängt. Wenn man das reflexive Pronomen *se* hinzufügt (wodurch es zu *sentarse* wird), ändert sich die Bedeutung von 'jemanden hinsetzen' zu 'sich selbst hinsetzen' – oder einfach 'sich setzen'.

Erstmals belegt: Around the 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: sentar-seItalian: sedersi

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'sentarte' das 'te' am Ende angehängt?

Das ist ein häufiges Merkmal im Spanischen! Wenn das Verb 'sich hinsetzen' (*sentarse*) nach einem anderen konjugierten Verb steht (wie 'wollen' oder 'müssen'), hängen wir das reflexive Pronomen ('te' für *tú*) direkt an das Ende des Infinitivs an. Das ist einfach eine Regel für reflexive Verben in dieser Position.

Ist 'sentarte' ein Befehl?

Nein, 'sentarte' ist die Infinitivform und bedeutet 'sich setzen (du)'. Die Befehlsform (Imperativ) für 'tú' ist *siéntate* (Setz dich hin!).