Inklingo

sentidos

sen-TEE-dohs/senˈtidos/

Sinne

Auch: Bedeutungen
Fünf bunte Symbole, die die fünf physischen Sinne darstellen: ein großes offenes Auge für das Sehen, eine Hand, die eine weiche Wolke berührt, für das Tasten, eine Nase, die an einer Blume riecht, für das Riechen, ein Ohr, das eine Musiknote hört, und ein Mund, der eine Erdbeere probiert.

📝 In Aktion

Tenemos cinco sentidos: vista, oído, tacto, gusto y olfato.

A1

Wir haben fünf Sinne: Sehen, Hören, Tasten, Schmecken und Riechen.

Todos mis sentidos estaban alerta durante la tormenta.

A2

Alle meine Sinne waren während des Sturms wachsam.

Esa palabra tiene varios sentidos diferentes.

B1

Dieses Wort hat mehrere verschiedene Bedeutungen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • sensaciones (Empfindungen)

Häufige Kollokationen

  • los cinco sentidosdie fünf Sinne
  • sentidos despiertoswachsame Sinne

einsichtig

Auch: tief empfunden
Eine Person sitzt ruhig auf einer Holzbank in einem friedlichen, minimalistischen Garten und stützt ihr Kinn auf die Hand in einer nachdenklichen und gelassenen Pose, was Umsicht und Weisheit veranschaulicht.

📝 In Aktion

Los chicos fueron muy sentidos al disculparse por el error.

B1

Die Jungen waren sehr einsichtig/aufrichtig, als sie sich für den Fehler entschuldigten.

Sus agradecimientos fueron muy sentidos; podías notar su emoción.

B2

Ihr Dank war tief empfunden; man konnte ihre Emotion spüren.

Siempre actúan de forma sensata y con sentidos propósitos.

C1

Sie handeln immer umsichtig und mit bedachten Absichten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • prudentes (vorsichtig)
  • sinceros (aufrichtig)

Antonyme

  • insensatos (töricht)

Häufige Kollokationen

  • pésames sentidosherzliches Beileid
  • actitudes sentidaseinsichtige Haltungen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "sentidos" übersetzt werden:

bedeutungeneinsichtigsinnetief empfunden

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sentidos

Frage 1 von 2

Welches deutsche Wort übersetzt 'sentidos' am besten, wenn es eine Entschuldigung beschreibt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Verb *sentire* ab, was 'fühlen, wahrnehmen oder spüren' bedeutet. Diese Wurzel ist die Quelle sowohl für das spanische Substantiv für physische Sinne als auch für das Adjektiv, das tiefes Gefühl oder Umsicht beschreibt.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: sentitiFrench: sentiments

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet sich 'sentidos' von 'sentimiento'?

'Sentidos' bezieht sich auf die physischen Sinne (Sehen, Tasten) oder Handlungen, die vernünftig/aufrichtig sind. 'Sentimiento' (Singular) oder 'sentimientos' (Plural) bezieht sich speziell auf emotionale Zustände wie Traurigkeit, Freude oder Liebe.

Wird 'sentidos' jemals als Verb verwendet?

Ja, aber nur als Partizip Perfekt in zusammengesetzten Verbformen (wie 'he sentido' – 'ich habe gefühlt'). Das Wort 'sentidos' selbst ist die maskuline Pluralform dieses Partizips Perfekt, das als Nomen oder Adjektiv fungiert.