señorito
“señorito” bedeutet “junger Herr” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
junger Herr
Auch: Herr
📝 In Aktion
El señorito Rafael heredó las tierras de su padre.
B1Der junge Herr Rafael erbte die Ländereien seines Vaters.
Buenos días, señorito, ¿desea desayunar ahora?
B2Guten Morgen, Herr, möchten Sie jetzt frühstücken?
En la novela, el señorito siempre vestía de seda.
B1Im Roman trug der junge Herr immer Seide.
verwöhnter Bengel
Auch: Reicher Junge, Snob
📝 In Aktion
No seas un señorito y ayúdanos a mover estas cajas.
B1Sei kein verwöhnter Bengel und hilf uns, diese Kisten zu bewegen.
Ese señorito no ha trabajado un solo día en su vida.
B2Dieser reiche Junge hat in seinem Leben noch keinen einzigen Tag gearbeitet.
¡Vaya señorito! No quiere comer si la mesa no está perfecta.
B2Was für ein verhätschelter Typ! Er isst nicht, wenn der Tisch nicht perfekt ist.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "señorito" übersetzt werden:
junger herr→reicher junge→snob→verwöhnter bengel→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: señorito
Frage 1 von 3
Wenn sich Ihr Freund weigert, bei der Küchenreinigung zu helfen, weil er sich nicht schmutzig machen will, könnten Sie ihn nennen:
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Von 'Señor' (abgeleitet vom lateinischen 'senior', was 'älter' bedeutet), kombiniert mit der Verkleinerungsform '-ito'.
Erstmals belegt: 16th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'Señorito' die männliche Form von 'Señorita'?
Technisch ja, aber ihre Verwendung ist unterschiedlich. 'Señorita' ist eine gebräuchliche, oft höfliche Anrede für jede junge Frau. 'Señorito' wird viel wahrscheinlicher sarkastisch verwendet, um einen Mann als 'verwöhnt' zu bezeichnen.
Ist es beleidigend?
Es kann sein. Wenn Sie es verwenden, um jemanden zu beschreiben, der sich für zu 'gut' für Arbeit hält, ist es definitiv eine Beleidigung. In historischen Büchern ist es jedoch nur ein formeller Titel.
Sollte ich es verwenden, um einen jungen Mann höflich anzusprechen?
Wahrscheinlich nicht. Bleiben Sie bei 'joven' oder einfach seinem Namen. Die Verwendung von 'Señorito' könnte den Eindruck erwecken, dass Sie sich über ihn lustig machen, weil er verwöhnt ist.

