Inklingo

supo

SOO-poh/ˈsu.po/

supo bedeutet wusste auf Spanisch (Vergangenheitsform der Erkenntnis).

wusste, fand heraus

Auch: schaffte es
VerbA2irregular er
Ein Cartoonbild eines freundlichen Fuchses, der den letzten, perfekt passenden Holzklotz in ein einfaches Formsortierspiel einsetzt, was darauf hindeutet, dass die Lösung gefunden wurde.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 In Aktion

Ella supo la noticia por la radio esta mañana.

A2

Sie erfuhr heute Morgen die Nachrichten im Radio.

Él supo manejar la situación con mucha calma.

B1

Er schaffte es, die Situation sehr gelassen zu meistern.

Usted supo la respuesta correcta después de pensarlo un rato.

B1

Sie (formell) fanden die richtige Antwort heraus, nachdem sie eine Weile darüber nachgedacht hatten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • descubrió (entdeckte)
  • se enteró (fand heraus)

Häufige Kollokationen

  • supo la verdader/sie erfuhr die Wahrheit
  • supo queer/sie erfuhr, dass

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera / supiese
yosupiera / supiese
supieras / supieses
ellos/ellas/ustedessupieran / supiesen
nosotrossupiéramos / supiésemos
vosotrossupierais / supieseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "supo" übersetzt werden:

fand herausschaffte eswusste

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: supo

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'supo' korrekt, um 'fand heraus' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
saber(wissen)Verb
sabio(weise)Adjektiv
sabiduría(Weisheit)Substantiv
🎵 Reimwörter
cupotupo
📚 Etymologie

'Saber' stammt vom lateinischen Verb *sapere* ab, was ursprünglich 'schmecken' oder 'unterscheiden' bedeutete (wie beim Probieren und Beurteilen). Im Laufe der Zeit entwickelte sich dies im Spanischen zu 'wissen' oder 'Weisheit besitzen'. Die unregelmäßigen Vergangenheitsformen wie 'supo' entstanden aufgrund alter Lautveränderungen im Lateinischen.

Erstmals belegt: Old Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: soubeFrench: savoir

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum unterscheidet sich 'supo' von 'sabía'?

'Supo' (Präteritum) wird verwendet, wenn das Wissen zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit eintrat – es bedeutet 'fand heraus' oder 'erkannte'. 'Sabía' (Imperfekt) wird verwendet, wenn die Person das Wissen über einen Zeitraum hinweg bereits besaß – es bedeutet 'wusste bereits' oder 'hatte die Fähigkeit'.

Bedeutet 'supo' jemals 'wusste, wie man'?

Ja! Wenn 'supo' von einem anderen Verb gefolgt wird (wie 'supo hablar'), bedeutet es oft 'schaffte es' oder 'gelang es', etwas zu tun, wobei die erfolgreiche Vollendung der Handlung betont wird.