suponía
“suponía” bedeutet “Ich nahm an” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ich nahm an, Er/Sie nahm an
Auch: pflegte zu denken, war am Annehmen
📝 In Aktion
Yo suponía que el tren salía a las tres.
A2Ich nahm an, der Zug fuhr um drei Uhr ab.
Ella suponía que vivir en la capital era más emocionante.
B1Sie pflegte anzunehmen, dass das Leben in der Hauptstadt aufregender sei.
Usted suponía que todo iba a ser fácil, ¿verdad?
B1Sie nahmen (formell) an, dass alles einfach werden würde, nicht wahr?
Es beinhaltete, Es zog nach sich
Auch: Es bedeutete
📝 In Aktion
El viaje suponía una inversión de tiempo considerable.
B2Die Reise zog eine beträchtliche Zeitinvestition nach sich.
La nueva ley suponía un cambio drástico para la industria.
C1Das neue Gesetz zog eine drastische Änderung für die Industrie nach sich.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: suponía
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'suponía' korrekt, um einen andauernden Glauben in der Vergangenheit zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
'Suponer' stammt vom lateinischen Verb *supponere*, was wörtlich 'darunter legen' bedeutete. Diese Bedeutung entwickelte sich zu 'ersetzen' oder etwas als wahr anzunehmen, ohne Beweis, was uns zur modernen Bedeutung von 'vermuten' führte.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob 'suponía' 'Ich nahm an' oder 'Er/Sie nahm an' bedeutet?
Sie erkennen dies normalerweise am Kontext des Gesprächs oder durch das Subjektpronomen (Yo, Él, Ella, Usted). Wenn kein Subjekt vorhanden ist, machen die umgebenden Verben oder Substantive in der Regel klar, um wen es geht.
Ist das Verb 'suponer' schwierig zu konjugieren?
'Suponer' gilt als unregelmäßig, da es dem Muster von 'poner' (legen/stellen) folgt, welches Änderungen im Präteritum ('supuse') und Futur/Konditional ('supondré') aufweist. Die Imperfekt-Form ('suponía') ist jedoch sehr regelmäßig, was diese spezifische Form leicht zu merken macht.

