Inklingo

Ich werde nehmenAuch: Ich werde greifen, Ich werde aufheben

VerbA1regular ar
Eine Nahaufnahme einer Hand, die danach greift, einen einzelnen, leuchtend roten Apfel aufzunehmen, der auf einer Holzoberfläche liegt.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Aktion

Tomaré tu maleta para ayudarte a subirla.

A1

Ich werde Ihren Koffer nehmen, um Ihnen beim Hochtragen zu helfen.

No te preocupes, yo tomaré la responsabilidad del proyecto.

A2

Keine Sorge, ich werde die Verantwortung für das Projekt übernehmen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cogeré (Ich werde nehmen (Spanien))
  • agarraré (Ich werde greifen)

Antonyme

  • dejaré (Ich werde lassen/zurücklassen)

Häufige Kollokationen

  • tomar la manodie Hand nehmen
  • tomar el controldie Kontrolle übernehmen

Ich werde nehmen, Ich werde trinkenAuch: Ich werde essen

VerbA1regular ar
Spain
Ein Kellner in Uniform hält ein silbernes Tablett mit einer einzelnen dampfenden Kaffeetasse darauf, bereit zum Servieren.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Aktion

En el café, tomaré un espresso, por favor.

A1

Im Café nehme ich bitte einen Espresso.

Cuando lleguemos, tomaré el medicamento que me recetó el doctor.

A2

Wenn wir ankommen, werde ich das Medikament nehmen, das mir der Arzt verschrieben hat.

Wortverbindungen

Synonyme

  • beberé (Ich werde trinken)
  • comeré (Ich werde essen)

Häufige Kollokationen

  • tomar caféKaffee trinken
  • tomar una pastillaeine Pille nehmen

Ich werde nehmen, Ich werde treffenAuch: Ich werde erwischen, Ich werde annehmen

VerbA2regular ar
Mexico & Central America
Eine Person geht auf die offene Tür eines leuchtend gelben Stadtbusses zu, der am Bordstein wartet.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Aktion

Para llegar al centro, tomaré el autobús número 10.

A2

Um ins Zentrum zu gelangen, werde ich den Bus Nummer 10 nehmen.

Lo pensaré bien y mañana tomaré una decisión final.

B1

Ich werde es gut überdenken und morgen werde ich eine endgültige Entscheidung treffen.

Tomaré notas durante la presentación para no olvidar nada.

B1

Ich werde mir während der Präsentation Notizen machen, damit ich nichts vergesse.

Wortverbindungen

Synonyme

  • elegiré (Ich werde wählen)
  • decidiré (Ich werde entscheiden)

Häufige Kollokationen

  • tomar una fotoein Foto machen
  • tomar medidasMaßnahmen ergreifen

Indicative

Present

yotomo
tomas
él/ella/ustedtoma
nosotrostomamos
vosotrostomáis
ellos/ellas/ustedestoman

Imperfect

yotomaba
tomabas
él/ella/ustedtomaba
nosotrostomábamos
vosotrostomabais
ellos/ellas/ustedestomaban

Preterite

yotomé
tomaste
él/ella/ustedtomó
nosotrostomamos
vosotrostomasteis
ellos/ellas/ustedestomaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yotome
tomes
él/ella/ustedtome
nosotrostomemos
vosotrostoméis
ellos/ellas/ustedestomen

Imperfect Subjunctive

yotomara/tomase
tomaras/tomases
él/ella/ustedtomara/tomase
nosotrostomáramos/tomásemos
vosotrostomarais/tomaseis
ellos/ellas/ustedestomaran/tomasen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: tomaré

Frage 1 von 2

Welche deutsche Phrase ist KEINE korrekte Übersetzung für 'Tomaré'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb 'tomar' stammt von einer späten Form des Vulgärlateins ab, wahrscheinlich verwandt mit dem älteren lateinischen Verb *aptare*, was 'passen' oder 'anpassen' bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich seine Bedeutung breit gefächert hin zu 'greifen' oder 'erwerben' und ersetzte das klassische lateinische Wort für 'nehmen', *capere*.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: tomar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'tomaré' dasselbe wie 'voy a tomar'?

Beide drücken zukünftige Handlungen aus. 'Tomaré' (einfaches Futur) wird im Allgemeinen für geplante Handlungen oder Versprechen verwendet, die weiter in der Zukunft liegen. 'Voy a tomar' (periphrastisches Futur) wird meist für unmittelbare Pläne oder Dinge reserviert, die sehr bald geschehen.

Warum bedeutet 'tomar' so viele verschiedene Dinge?

Viele gebräuchliche Verben im Spanischen (wie 'hacer' oder 'poner') sind sehr vielseitig. 'Tomar' dient als Platzhalter für viele deutsche Verben, die mit dem Empfangen, Wählen oder Erwerben zu tun haben, wie z.B. 'nehmen', 'trinken', 'erwischen' und 'treffen' (eine Entscheidung).