traigo
“traigo” bedeutet “ich bringe” auf Spanisch (etwas zum Sprecher bewegen).
ich bringe, ich trage
Auch: ich trage (Kleidung/Accessoires), ich habe (dabei)
📝 In Aktion
Traigo mi almuerzo al trabajo todos los días.
A1Ich bringe jeden Tag mein Mittagessen zur Arbeit mit.
Perdón, no traigo suficiente cambio.
A2Entschuldigung, ich habe nicht genug Kleingeld (dabei).
¿Qué te traigo de la farmacia?
A1Was soll ich dir von der Apotheke mitbringen?
Traigo buenas noticias para ti.
B1Ich bringe dir gute Nachrichten.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: traigo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'traigo' (traer) korrekt anstelle von 'llevo' (llevar)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb *traer* stammt vom lateinischen Verb *trahere* ab, was ursprünglich 'ziehen' oder 'schleppen' bedeutete. Die Bedeutung entwickelte sich im Spanischen zu 'zu sich ziehen' und dann einfach zu 'bringen'.
Erstmals belegt: 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'traigo' ein 'g', wenn das Infinitiv 'traer' keines hat?
Dies ist eine historische Unregelmäßigkeit, die bei spanischen Verben üblich ist, die ursprünglich einen 'j'- oder 'g'-Laut im Lateinischen hatten. Das 'g' wurde zur 'yo'-Form (traigo) hinzugefügt und wird auch als Stamm für den Subjunktiv (traiga) verwendet, um den Klang konsistent zu halten.
Wird 'traigo' als 'TRA-ee-go' oder 'TRY-go' ausgesprochen?
Es wird typischerweise in zwei Silben ausgesprochen: TRAH-ee-goh (/ˈtɾaj.ɣo/). Das 'ai' verschmilzt oft zu einem einzigen Silbenklang wie im deutschen Wort 'frei', sodass es bei schneller Sprache wie 'TRY-go' klingt.