íntimo
“íntimo” bedeutet “eng” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
eng
Auch: intim
📝 In Aktion
Juan es un amigo íntimo de la familia.
A2Juan ist ein enger Freund der Familie.
Ellos tienen una relación muy íntima.
B1Sie haben eine sehr intime Beziehung.
No somos íntimos, pero nos llevamos bien.
B2Wir sind keine engen Freunde, aber wir verstehen uns gut.
privat
Auch: innerst, gemütlich
📝 In Aktion
Escribió sus pensamientos más íntimos en un diario.
B2Er schrieb seine innersten Gedanken in ein Tagebuch.
El restaurante tiene un ambiente íntimo y tranquilo.
B1Das Restaurant hat eine gemütliche und private Atmosphäre.
Es un asunto íntimo que no quiero discutir.
C1Es ist eine private Angelegenheit, die ich nicht besprechen möchte.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "íntimo" übersetzt werden:
innerst→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: íntimo
Frage 1 von 3
Welchen Ausdruck würdest du verwenden, um deinen allerbesten Freund zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'intimus', der stärksten Form von 'innen'. Es beschreibt wörtlich das, was 'am tiefsten innen' oder am innersten ist.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Hat 'íntimo' immer eine sexuelle Bedeutung?
Nein. Obwohl es in diesem Kontext verwendet werden kann, bezieht es sich meist auf tiefe Freundschaft, private Gedanken oder eine gemütliche Atmosphäre.
Was ist der Unterschied zwischen 'íntimo' und 'privado'?
'Privado' ist formeller und funktionaler (wie ein privater Parkplatz), während 'íntimo' eine persönliche oder emotionale Verbindung andeutet.
Hängt 'intimidar' mit 'íntimo' zusammen?
Ja, sie teilen denselben lateinischen Ursprung. 'Intimidar' bedeutete ursprünglich, jemanden durch Angst bis zu seinem 'innersten' Selbst zu erreichen.

