Nachts
auf Spanischpor la noche
/por lah NOH-cheh/
Die Standardphrase, die verwendet wird, um zu beschreiben, dass etwas während der Nachtstunden geschieht. Obwohl universell verständlich, ist dies die dominierende Form, die in Spanien verwendet wird.
💬Andere Möglichkeiten, es zu sagen
en la noche
/ehn lah NOH-cheh/
Die gebräuchlichste Art, 'nachts' in den meisten Teilen Lateinamerikas zu sagen. Es bedeutet exakt dasselbe wie 'por la noche'.
de la noche
/deh lah NOH-cheh/
Wird streng verwendet, wenn eine spezifische Uhrzeit angegeben wird.
de noche
/deh NOH-cheh/
Bezieht sich auf den Zustand der Nacht (Dunkelheit) und nicht auf eine bestimmte Dauer.
a la noche
/ah lah NOH-cheh/
Eine regionale Variante, die in der Region Rioplatense üblich ist.
esta noche
/EH-stah NOH-cheh/
Übersetzt spezifisch mit 'heute Abend/heute Nacht'.
durante la noche
/doo-RAHN-teh lah NOH-cheh/
Bedeutet 'während der Nacht' oder 'über Nacht'.
🔑Schlüsselwörter
Schlüsselwörter zum Lernen:
📊Schneller Vergleich
Die Wahl der richtigen Präposition ändert die Bedeutung oder den regionalen Geschmack der Phrase.
| Phrase | Meaning | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Por la noche | Neutral | Allgemeine Dauer (Spanien) | Angabe spezifischer Uhrzeiten |
| En la noche | Neutral | Allgemeine Dauer (Lateinamerika) | Angabe spezifischer Uhrzeiten |
| De la noche | Neutral | Spezifische Uhrzeiten (20:00 Uhr) | Allgemeine Beschreibungen ohne Zahlen |
| De noche | Neutral | Beschreibung der Dunkelheit/des Zustands | Bezugnahme auf ein spezifisches Datum |
📈Schwierigkeitsgrad
Sehr unkomplizierte phonetische Laute für deutschsprachige Lerner.
Die Präpositionen (por, para, de, en, a) können schwierig zu merken sein.
Die größte Herausforderung besteht darin, zu wissen, wann der 'Abend' endet und die 'Nacht' beginnt.
Hauptherausforderungen:
- Sich daran erinnern, 'de' bei Uhrzeiten zu verwenden
- Wechseln zwischen 'por' und 'en' je nach Region
💡Beispiele in Aktion
Me gusta leer por la noche.
Me gusta leer por la noche.
La fiesta empieza a las nueve de la noche.
La fiesta empieza a las nueve de la noche.
¿Vas a salir en la noche?
¿Sales en la noche?
Es peligroso caminar solo de noche.
Es peligroso caminar solo de noche (en la oscuridad).
Nos vemos a la noche.
Nos vemos esta noche / más tarde esta noche.
🌍Kultureller Kontext
Wann beginnt 'Noche' eigentlich?
In spanischsprachigen Kulturen beginnt 'la noche' oft viel später als 'Abend' oder 'Nacht' im Deutschen. Der Nachmittag ('la tarde') kann bis zum Sonnenuntergang oder sogar bis 20 oder 21 Uhr dauern. Wenn Sie um 18 Uhr 'buenas noches' sagen, schauen die Leute Sie vielleicht seltsam an, weil es für sie noch 'tarde' (später Nachmittag/früher Abend) ist!
Unterschiede bei der Essenszeit
Da 'la noche' später beginnt, findet auch das Abendessen später statt. In Spanien findet das Abendessen 'por la noche' möglicherweise erst um 21:30 oder 22:00 Uhr statt. In Lateinamerika ist es oft etwas früher (gegen 20:00 Uhr), aber generell später als das typische Abendessen um 18:00 Uhr in Deutschland.
Die Präpositionsdebatte: Por vs. En
Es gibt eine freundliche Spaltung in der spanischen Sprache bezüglich der Präpositionen. Spanien verwendet fast ausschließlich 'por la noche', während Lateinamerika stark 'en la noche' bevorzugt. Keine ist 'falsch', aber die Verwendung der lokalen Version hilft Ihnen, sich anzupassen.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'en la noche' für Uhrzeiten
Fehler: “Sagen: 'Son las ocho en la noche'.”
Korrektur: Son las ocho de la noche.
Verwechslung von Abend und Nacht
Fehler: “Verwendung von 'noche' für das Zeitfenster von 18:00 bis 20:00 Uhr.”
Korrektur: Verwenden Sie 'tarde' (Nachmittag/früher Abend).
Verwendung von 'anoche' für 'nachts'
Fehler: “Sagen: 'Me gusta leer anoche'.”
Korrektur: Me gusta leer por la noche.
💡Profitipps
Der 'Zahlen-Regel'-Trick
Wenn eine Zahl beteiligt ist (wie 8:00, 9:30), verwenden Sie immer 'de' (de la noche). Wenn keine Zahl vorhanden ist, können Sie je nach Standort 'por' oder 'en' verwenden.
Kontrast Tag vs. Nacht
Wenn Sie Tag und Nacht als Licht- und Dunkelheitszustände kontrastieren, verwenden Sie 'de día' und 'de noche'. Zum Beispiel: 'Trabajo de día, pero estudio de noche' (Ich arbeite tagsüber, aber ich lerne nachts).
🗺️Regionale Variationen
Spanien
Spanier verwenden fast ausschließlich 'por la noche' für die Dauer. Die Verwendung von 'en la noche' könnte Sie als Ausländer oder jemanden kennzeichnen, der lateinamerikanisches Spanisch gelernt hat.
Mexiko & Lateinamerika
Hier ist 'en la noche' der Standard. Es fühlt sich direkter an, 'in der Nacht' (en la noche) zu sagen, anstatt 'während der Nacht' (por la noche).
Argentinien & Uruguay
Es ist sehr üblich, hier 'a la noche' zu hören, was für andere Spanischsprecher seltsam klingt. Z.B. 'Te veo a la noche' (Ich sehe dich heute Abend).
💬Was kommt als Nächstes?
Sich am Ende des Tages verabschieden
Hasta mañana.
Bis morgen.
Buenas noches, que descanses.
Gute Nacht, ruh dich gut aus.
Pläne für später machen
¿Qué vas a hacer esta noche?
Was machst du heute Abend?
Voy a salir a cenar.
Ich gehe zum Abendessen aus.
🧠Merktricks
Denken Sie an 'Z' für 'Zahlen'. Wenn Sie Zahlen (auf einer Uhr) sehen, verwenden Sie 'DE' la noche. Wenn keine Zahlen da sind, verwenden Sie Por oder En.
Verwenden Sie 'POR' la noche, weil die Nacht ein 'PORtion' des 24-Stunden-Zyklus ist.
🔄Wie es sich vom Englischen unterscheidet
Das Deutsche unterscheidet klar zwischen 'Abend' und 'Nacht'. Spanisch verschwimmt diese Grenze. 'La tarde' deckt den Nachmittag und frühen Abend ab, während 'la noche' den späten Abend und die Nacht abdeckt. Auch verwendet das Deutsche 'um' für die Uhrzeit (um 20 Uhr) und 'nachts' für die allgemeine Zeit, während Spanisch die Präposition ändert (de vs. por/en).
Falsche Freunde & häufige Verwechslungen:
Warum es anders ist: Lerner versuchen oft, 'la última noche' oder 'pasada noche' zu sagen.
Stattdessen verwenden: Anoche (ein spezifisches Einzelwort für letzte Nacht).
🎯Dein Lernpfad
➡️ Als Nächstes lernen:
Wie man morgens sagt
Lernen Sie das Gegenstück, um Ihre tägliche Zeitleiste zu vervollständigen.
Wie man die Uhrzeit sagt
Unerlässlich, um 'de la noche' korrekt mit Zahlen zu verwenden.
Gute Nacht sagen
Die Begrüßungsversion des Zeit-Ausdrucks.
✏️Teste dein Wissen
Schnellquiz: Nachts
Frage 1 von 3
Es ist 22:00 Uhr. Wie sagt man 'Es ist 10 Uhr nachts'?
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'por la noche' in Mexiko verwenden?
Ja, absolut. Jeder wird Sie perfekt verstehen. Sie werden jedoch Einheimische viel häufiger 'en la noche' sagen hören. Die Verwendung von 'en la noche' hilft Ihnen, sich mehr wie ein Einheimischer anzuhören.
Was ist der Unterschied zwischen 'noche' und 'madrugada'?
'Noche' ist die allgemeine Nachtzeit (ungefähr Sonnenuntergang bis Schlafenszeit). 'Madrugada' sind die späten Nacht- oder frühen Morgenstunden (ungefähr 1 Uhr bis Sonnenaufgang). Wenn Sie sehr lange wach bleiben, um zu feiern oder zu lernen, tun Sie dies in der 'madrugada'.
Warum sagen Spanischsprecher um 19 Uhr 'Guten Abend'?
Das ist ein kultureller Unterschied! In vielen spanischsprachigen Ländern dauert 'la tarde' (Nachmittag) bis zum Sonnenuntergang oder bis zur Essenszeit. 19 Uhr gilt also oft noch als später Nachmittag, nicht als Nacht.
Ist 'anoche' dasselbe wie 'a la noche'?
Nein. 'Anoche' ist ein spezifisches Wort, das 'letzte Nacht' bedeutet (Vergangenheitsform). 'A la noche' ist eine regionale Phrase (hauptsächlich Argentinien), die 'nachts' oder 'heute Abend' bedeutet (Zukunfts- oder Gegenwartsbezug).
📖Verwandte Lektionen
Grammatik, die du brauchst
Stärke die Grammatik hinter dieser Phrase:
Hilfreiche Artikel
Tauche tiefer in verwandte Themen ein:
📚Weiter spanische Phrasen lernen
Weitere Phrasen in diesen Kategorien entdecken
Finde ähnliche Phrasen, um deinen spanischen Wortschatz zu erweitern:
Möchtest du mehr spanische Phrasen lernen?
Durchsuche unsere komplette Sammlung spanischer Phrasen, geordnet nach Situation — von einfachen Begrüßungen bis zu fortgeschrittenen Gesprächen. Perfekt für Reisende, Studenten und alle, die Spanisch lernen.
Alle spanischen Phrasen anzeigen →


