Es ist zu teuer
auf SpanischEs demasiado caro
/ehs deh-mah-see-AH-doh KAH-roh/
Dies ist die gängigste und grammatikalisch korrekte Art zu sagen, dass ein Preis überhöht ist. Sie funktioniert in jedem spanischsprachigen Land und in jeder Situation, vom Markt bis zum Luxusgeschäft.

Wenn Ihnen das Preisschild die Augen aus dem Kopf springen lässt, wissen Sie, dass es Zeit ist, '¡Está carísimo!' zu sagen
💬Andere Möglichkeiten, es zu sagen
Es muy caro
/ehs MOO-ee KAH-roh/
Wörtlich: 'Es ist sehr teuer.' Dies ist etwas milder als 'demasiado' (zu), bedeutet aber im Gespräch effektiv dasselbe.
Está carísimo
/ehs-TAH kah-REE-see-moh/
Verwendet die Superlativform (-ísimo), um zu betonen, dass es 'superteuer' ist.
Cuesta un ojo de la cara
/KWEH-stah oon OH-hoh deh lah KAH-rah/
Das spanische Äquivalent zu 'Es kostet ein Vermögen'. Wörtlich: 'Es kostet ein Auge des Gesichts.'
Se me sale del presupuesto
/seh meh SAH-leh dehl preh-soo-PWEH-stoh/
Wörtlich: 'Es sprengt mein Budget.' Dies ist eine höfliche, gesichtswahrende Art zu sagen, dass es zu teuer ist, ohne den Preis des Verkäufers zu kritisieren.
Es un robo
/ehs oon ROH-boh/
Wörtlich: 'Es ist ein Raub.' Eine dramatische Art zu sagen, dass der Preis unfair oder eine Abzocke ist.
Está por las nubes
/ehs-TAH por lahs NOO-behs/
Wörtlich: 'Es geht durch die Wolken.' Eine Redewendung, die bedeutet, dass der Preis in die Höhe geschossen ist.
¿No tiene algo más económico?
/noh TYEH-neh AHL-goh mahs eh-koh-NOH-mee-koh/
Wörtlich: 'Haben Sie nichts Wirtschaftlicheres?' Dies ist eine funktionale Art, den teuren Artikel zu umgehen.
🔑Schlüsselwörter
Schlüsselwörter zum Lernen:
📊Schneller Vergleich
Wählen Sie die richtige Formulierung, je nachdem, mit wem Sie sprechen und wie sehr Sie sich beschweren möchten.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Es demasiado caro | Neutral | Jede Situation, in der der Preis Sie vom Kauf abhält. | N/A (Überall sicher) |
| Se me sale del presupuesto | Höflich | Professionelle Umgebungen oder höfliche Ablehnung ohne Beleidigung. | Wenn Sie aggressiv handeln möchten. |
| Es un robo | Informell/Aggressiv | Sich bei Freunden über unfaire Preise Luft machen. | Direkt mit einem Ladenbesitzer sprechen (es ist beleidigend). |
📈Schwierigkeitsgrad
Ziemlich einfach, obwohl das Rollen des R in 'caro' wichtig ist, um es von 'carro' zu unterscheiden.
Einfache Struktur: Verb 'Es' + Adverb 'Demasiado' + Adjektiv 'Caro'.
Es erfordert etwas Beobachtungsgabe, um zu wissen, wann man feilschen sollte und wann man Festpreise akzeptieren muss.
Hauptherausforderungen:
- Unterscheidung zwischen 'caro' (teuer) und 'carro' (Auto)
- Wissen, wann Feilschen angebracht ist
💡Beispiele in Aktion
Me gusta la camisa, pero es demasiado cara para mí.
Das Hemd gefällt mir, aber es ist zu teuer für mich.
¡Uy! Eso cuesta un ojo de la cara. Mejor buscamos otro restaurante.
Uff! Das kostet ein Auge des Gesichts. Wir sollten uns lieber ein anderes Restaurant suchen.
Disculpe, se me sale del presupuesto. ¿Es lo menos?
Entschuldigung, es sprengt mein Budget. Ist das Ihr letzter Preis?
🌍Kultureller Kontext
Die Kunst des 'El Regateo' (Feilschens)
In vielen spanischsprachigen Ländern ist die Feststellung, dass etwas 'zu teuer' ist, nur der Eröffnungsschritt in einem Verhandlungsspiel namens 'el regateo'. Auf traditionellen Märkten (mercados) oder Straßenständen erwarten Verkäufer oft, dass Sie 'es muy caro' sagen, und werden mit einem niedrigeren Preis kontern. Versuchen Sie dies jedoch niemals in Supermärkten, Einkaufszentren oder Kettenrestaurants – dort sind die Preise festgelegt, genau wie in Deutschland.
Direktheit ist keine Unhöflichkeit
Deutsche Sprecher fühlen sich oft unwohl dabei, einem Verkäufer zu sagen, dass etwas teuer ist. In der spanischen Kultur ist es akzeptabler, direkt über Geld zu sprechen. 'Es muy caro' zu sagen, wird normalerweise nicht als Beleidigung der Ware des Verkäufers angesehen; es ist einfach eine Feststellung über Ihre Zahlungsbereitschaft.
Verwendung von 'Estar' vs 'Ser' für Preise
Sie hören vielleicht sowohl 'Es caro' als auch 'Está caro.' Obwohl beides 'es ist teuer' bedeutet, impliziert die Verwendung von 'está' (vom Verb Estar), dass der Preis *gerade jetzt* oder im Vergleich zu dem, was Sie erwartet haben, hoch ist (z. B. Avocados sind diese Woche teuer). 'Es caro' impliziert, dass der Artikel von Natur aus ein Luxusgut ist (z. B. Ferraris sind teuer).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Caro' und 'Carro'
Fehler: “Sagen von 'Es muy carro.'”
Korrektur: Es muy caro.
Sagen von 'Soy caro' statt 'Es caro'
Fehler: “Sagen von 'Soy demasiado caro', wenn Sie meinen, der Artikel sei teuer.”
Korrektur: Es demasiado caro.
Verwendung von 'Viel' bei Adjektiven
Fehler: “Sagen von 'Es mucho caro.'”
Korrektur: Es muy caro.
💡Profitipps
Das 'Autsch'-Gesicht
Wenn Sie auf einem Markt einkaufen, ist Körpersprache genauso wichtig wie Worte. Wenn Sie einen hohen Preis hören, signalisiert ein schmerzverzerrter Gesichtsausdruck oder ein scharfes Luftholen, bevor Sie '¡Uy, qué caro!' sagen, dem Verkäufer, dass Sie interessiert sind, der Preis aber gesenkt werden muss.
Die höfliche Ausstiegsstrategie
Wenn Sie in einem Geschäft sind und merken, dass Sie sich einen Artikel nicht leisten können, sagen Sie einfach 'Gracias, voy a dar una vuelta' (Danke, ich gehe noch etwas spazieren). Dies ist der Standardcode für 'Ich kaufe das nicht', ohne explizit sagen zu müssen, dass es zu teuer ist.
🗺️Regionale Variationen
Mexico
In Mexiko ist 'lana' (Wolle) Slang für Geld. Sie könnten hören: 'No traigo lana' (Ich habe kein Geld dabei).
Spain
Spanier verwenden 'Pasta' für Geld. 'Eso cuesta una pasta' bedeutet, es kostet ein Vermögen.
Argentina
'Afano' ist Lunfardo-Slang für Diebstahl. Es ist sehr üblich zu hören, wie Einheimische klagen: '¡Es un afano!'
💬Was kommt als Nächstes?
Sie sagen auf einem Markt, es sei zu teuer
¿Cuánto ofrece? / ¿Cuánto quiere pagar?
Wie viel bieten Sie an? / Wie viel möchten Sie bezahlen?
Le ofrezco [amount].
Ich biete Ihnen [Betrag] an.
Sie äußern Zögern wegen des Preises
Para usted, le hago un descuento.
Für Sie mache ich einen Rabatt.
¿En cuánto me lo deja?
Für wie viel geben Sie es mir?
Sie entscheiden sich, es nicht zu kaufen
Anímese, es buena calidad.
Machen Sie nur, es ist von guter Qualität.
Gracias, pero voy a pensarlo.
Danke, aber ich werde es mir noch überlegen.
🧠Merktricks
Das Wort 'Caro' klingt wie der Anfang von 'Auto'. Da Autos teure Gegenstände sind, merken Sie sich: AUTOs sind CARo.
Im Deutschen verwenden wir 'ein Vermögen kosten' oder 'ein Arm und ein Bein' (Gliedmaßen), aber Spanisch verwendet 'Ojo de la cara' (Auge des Gesichts). Stellen Sie sich vor, Sie bezahlen für etwas, indem Sie ein Glasauge herausnehmen – das ist ein lebhaftes Bild, das Ihnen hilft, die Redewendung zu merken.
🔄Wie es sich vom Englischen unterscheidet
Im Deutschen neigen wir dazu, Preisbeschwerden mit 'Es ist etwas teuer' oder 'Ich bin mir nicht sicher' abzuschwächen. Spanisch sprechende Menschen sind im Allgemeinen gelassener, wenn sie 'Es caro' (Es ist teuer) als einfache Tatsache feststellen. Außerdem ist das Konzept des Feilschens in Lateinamerika viel stärker in das tägliche Leben integriert als in Deutschland.
Falsche Freunde & häufige Verwechslungen:
Warum es anders ist: Man kann nicht sagen 'Es ist hoch', um auszudrücken, dass ein Preis teuer ist. 'Hoch' bezieht sich auf die physische Höhe.
Stattdessen verwenden: Der Preis ist hoch (El precio es alto) ODER Es ist teuer (Es es caro).
🎯Dein Lernpfad
➡️ Als Nächstes lernen:
Wie man auf Spanisch nach einem Rabatt fragt
Sobald Sie sagen, dass etwas zu teuer ist, ist der natürliche nächste Schritt, nach einem niedrigeren Preis zu fragen.
Wie man billig auf Spanisch sagt
Lernen Sie das Gegenteil ('barato'), um Preise effektiv vergleichen zu können.
Zahlen 1-100 auf Spanisch
Sie müssen die Zahlen verstehen, um zu wissen, wie teuer der Artikel genau ist.
✏️Teste dein Wissen
Schnellquiz: Es ist zu teuer
Frage 1 von 3
Sie sind in einem schicken Kaufhaus (Festpreise) und sehen eine Jacke für 500 €. Sie möchten Ihrem Freund sagen, dass das zu viel Geld ist. Was ist die beste Formulierung?
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'Es caro' und 'Está caro'?
Beides bedeutet 'es ist teuer'. 'Es caro' impliziert, dass der Artikel immer teuer ist (wie Gold oder Diamanten). 'Está caro' deutet darauf hin, dass der Preis gerade jetzt hoch oder höher als erwartet ist (wie Erdbeeren außerhalb der Saison).
Ist es unhöflich, einem Verkäufer 'Es muy caro' zu sagen?
Im Allgemeinen nein. Auf Märkten, auf denen Feilschen üblich ist, wird es erwartet. In formellen Geschäften ist es nur eine Tatsachenfeststellung. Solange Sie es ruhig und nicht aggressiv sagen, gilt es nicht als unhöflich.
Wie sagt man 'Abzocke' auf Spanisch?
Die gebräuchlichste Art ist 'Es un robo' (Es ist ein Raub). In Argentinien hört man vielleicht 'Es un afano', und in Mexiko könnte der Slang 'Es una estafa' (Es ist ein Betrug) sein.
Kann ich 'caro' für Personen verwenden?
Nein! 'Soy caro' zu sagen bedeutet, dass Sie viel für Ihre Dienstleistungen (oder Firma) verlangen. Verwenden Sie immer 'es' (es ist) oder beziehen Sie sich auf den spezifischen Artikel, wenn Sie das Wort 'caro' verwenden.
📖Verwandte Lektionen
Grammatik, die du brauchst
Stärke die Grammatik hinter dieser Phrase:
Hilfreiche Artikel
Tauche tiefer in verwandte Themen ein:
📚Weiter spanische Phrasen lernen
Weitere Phrasen in diesen Kategorien entdecken
Finde ähnliche Phrasen, um deinen spanischen Wortschatz zu erweitern:
Möchtest du mehr spanische Phrasen lernen?
Durchsuche unsere komplette Sammlung spanischer Phrasen, geordnet nach Situation — von einfachen Begrüßungen bis zu fortgeschrittenen Gesprächen. Perfekt für Reisende, Studenten und alle, die Spanisch lernen.
Alle spanischen Phrasen anzeigen →



