Inklingo

caro

káh-rohˈkaɾo

caro bedeutet teuer auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

teuer

Auch: kostspielig
Ein funkelnder Diamantring liegt auf einem luxuriösen roten Samtkissen, neben einem massiven, überquellenden Haufen glänzender Goldmünzen, was einen hohen Preis symbolisiert.

📝 In Aktion

Esta camisa es demasiado cara, no la puedo comprar.

A1

Dieses Hemd ist zu teuer, ich kann es nicht kaufen.

Comprar un coche nuevo siempre resulta caro.

A2

Ein neues Auto zu kaufen, stellt sich immer als teuer heraus.

Los billetes de avión son muy caros en verano.

A1

Flugtickets sind im Sommer sehr teuer.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • barato (billig)
  • económico (preiswert)

Häufige Kollokationen

  • ser caroteuer sein (grundsätzlich)
  • estar carogerade teuer sein (momentan/vorübergehend)

lieb

Auch: wertvoll
AdjektivmB1formal
Ein lächelndes kleines Kind umarmt zärtlich einen gut geliebten, leicht abgenutzten Teddybären fest an seine Brust, was etwas verliebter oder liebervoller zeigt.

📝 In Aktion

Mi más caro deseo es que volvamos a vernos pronto.

B1

Mein liebster Wunsch ist, dass wir uns bald wiedersehen.

Cara amiga, espero que esta carta te encuentre bien.

B2

Liebe Freundin, ich hoffe, dieser Brief erreicht dich wohlauf.

Ella guarda un recuerdo caro de su infancia.

C1

Sie bewahrt eine wertvolle Erinnerung an ihre Kindheit.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • detestable (verabscheuungswürdig)

Häufige Kollokationen

  • caro amigolieber Freund (Briefanrede)
  • caro recuerdowertvolle Erinnerung

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "caro" übersetzt werden:

kostspieligliebteuerwertvoll

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: caro

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'caro', um 'lieb' oder 'geliebt' und nicht 'teuer' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
carestía(hohe Lebenshaltungskosten)Substantiv
encarecer(verteuern; den Preis erhöhen)Verb
caridad(Wohltätigkeit/Liebe)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort 'caro' stammt direkt vom lateinischen Wort *carus*, das beide Bedeutungen hatte: 'lieb, geliebt' und 'kostspielig, teuer'. Dies erklärt, warum das moderne spanische Wort sowohl den emotionalen als auch den monetären Sinn von hohem Wert abdeckt.

Erstmals belegt: Documented in Spanish texts since the 13th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: caroFrench: cherPortuguese: caro

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Woran erkenne ich, ob ich 'caro,' 'cara,' 'caros' oder 'caras' verwenden soll?

Sie müssen die Endung des Wortes an die Person oder Sache anpassen, die Sie beschreiben. Wenn das Substantiv Singular und weiblich ist (wie 'la casa'), verwenden Sie 'cara'. Wenn es Plural und männlich ist (wie 'los libros'), verwenden Sie 'caros'.

Bezieht sich 'caro' nur auf Geld oder kann es auch Anstrengung oder Zeit beschreiben?

Ja, 'caro' kann alles beschreiben, was einen hohen Preis fordert. Sie können sagen 'una victoria cara' (ein teurer Sieg), um auszudrücken, dass ein Sieg mit großer Anstrengung oder Opfer verbunden war.