Andar con pies de plomo
/an-DAR kon pee-ESS day PLOH-moh/
🎨 Wörtlich vs. übertragen

Wörtlich bedeutet dies 'mit Füßen aus Blei gehen'.

In der Praxis bedeutet es, extrem vorsichtig zu sein, wie 'auf Eierschalen gehen'.
Schlüsselwörter in dieser Redewendung:
📝 In Aktion
En este nuevo proyecto, tenemos que andar con pies de plomo para no cometer errores.
B2Bei diesem neuen Projekt müssen wir sehr vorsichtig vorgehen, damit wir keine Fehler machen.
El jefe está de mal humor hoy, así que anda con pies de plomo cuando hables con él.
B2Der Chef ist heute schlecht gelaunt, also geh auf Eierschalen, wenn du mit ihm sprichst.
Es un tema muy delicado; es mejor andar con pies de plomo al discutirlo.
B2Das ist ein sehr sensibles Thema; es ist besser, beim Diskutieren vorsichtig vorzugehen.
📜 Ursprungsgeschichte
Das Bild hinter dieser Redewendung ist stark und leicht zu erfassen. Blei ('plomo') ist ein extrem schweres Metall. Stellen Sie sich vor, Sie müssten mit Stiefeln aus massivem Blei laufen! Sie müssten sich sehr langsam, vorsichtig und überlegt bewegen. Dieses lebendige mentale Bild des Beschwertseins fängt das Gefühl perfekt ein, mit äußerster Vorsicht vorgehen zu müssen. Der Ausdruck könnte auch mit frühen Tiefseetauchern in Verbindung gebracht werden, die Bleisohlen trugen, um sie auf dem unvorhersehbaren Meeresboden zu verankern und stabil zu halten, was sie zwang, langsame, vorsichtige Schritte zu machen.
⭐ Verwendungshinweise
Für riskante oder heikle Situationen
Verwenden Sie diese Redewendung, wenn Sie eine Situation beschreiben, die wegen möglicher Risiken, Empfindlichkeiten oder negativer Konsequenzen eine sorgfältige Handhabung erfordert. Sie eignet sich perfekt für Geschäftsverhandlungen, schwierige soziale Interaktionen oder jede komplexe Aufgabe, bei der ein Fehler kostspielig sein könnte.
Es geht um Vorsicht, nicht nur um Geschwindigkeit
Obwohl das Gehen mit 'Bleifüßen' Langsamkeit impliziert, liegt die Kernbedeutung darin, vorsichtig und überlegt zu sein. Die Langsamkeit ist eine Folge der Sorgfalt, die aufgebracht wird.
❌ Häufige Fehler
Nicht mit wörtlicher Langsamkeit verwechseln
Fehler: “Die Redewendung zu verwenden, um jemanden zu beschreiben, der einfach nur langsam geht oder faul ist.”
Korrektur: Diese Phrase bezieht sich darauf, *warum* jemand langsam ist – aus Vorsicht. Wenn Sie nur sagen wollen, dass jemand langsam ist, würden Sie 'camina despacio' oder 'es lento' verwenden. 'Andar con pies de plomo' impliziert immer, dass es einen guten Grund gibt, vorsichtig zu sein.
📚 Verwandte Grammatik
Möchtest du die Grammatik hinter dieser Redewendung verstehen? Erkunde diese Lektionen für eine tiefgehende Analyse:
🌎 Wo sie verwendet wird
Spanien
Extrem gebräuchlich und universell verständlich.
Lateinamerika
Sehr verbreitet und in den meisten Ländern weithin verstanden.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: Andar con pies de plomo
Frage 1 von 1
Wenn Ihr Kollege Ihnen sagt, Sie sollen bei einem neuen Kunden 'andar con pies de plomo', was meint er damit?
🏷️ Tags
Häufig gestellte Fragen
Ist 'andar con pies de plomo' ein negativer Ausdruck?
Überhaupt nicht. Es ist meistens ein guter Ratschlag. Es erkennt lediglich an, dass eine Situation heikel ist und Klugheit und sorgfältiges Nachdenken erfordert, um Probleme zu vermeiden. Es geht darum, klug und umsichtig zu sein, nicht unbedingt ängstlich oder negativ.


