Quien mucho abarca poco aprieta
/kyen MOO-choh ah-BAR-kah POH-koh ah-PRYEH-tah/
🎨 Wörtlich vs. übertragen

Wörtlich bedeutet dies: 'Wer viel umfasst, drückt wenig'.

Es bedeutet, dass man nichts davon gut macht, wenn man versucht, zu viele Dinge gleichzeitig zu erledigen.
Schlüsselwörter in dieser Redewendung:

📝 In Aktion
Intenté estudiar para tres exámenes y trabajar a la vez. Al final, no me fue bien en ninguno. Ya sabes, quien mucho abarca, poco aprieta.
B2Ich habe versucht, gleichzeitig für drei Prüfungen zu lernen und zu arbeiten. Am Ende habe ich in keiner gut abgeschnitten. Du weißt ja, wer alles auf einmal will, bekommt nichts richtig hin.
Mi consejo es que te centres en un solo proyecto. Quien mucho abarca, poco aprieta.
B2Mein Rat ist, sich nur auf ein Projekt zu konzentrieren. Wer versucht, zu viel zu tun, erreicht wenig.
📜 Ursprungsgeschichte
Dies ist ein klassisches spanisches Sprichwort oder 'refrán', das aus einfacher, alltäglicher Erfahrung stammt. Stellen Sie sich vor, Sie versuchen, einen riesigen Arm voll Brennholz oder Äpfel zu tragen. Wenn Sie zu viele auf einmal greifen ('mucho abarca'), wird Ihr Griff schwach sein und Sie können sie nicht fest halten ('poco aprieta'), wodurch Sie alles fallen lassen. Das Sprichwort wendet diese sehr physische und visuelle Idee auf jede Aufgabe im Leben an, von Arbeitsprojekten bis hin zu persönlichen Zielen.
⭐ Verwendungshinweise
Freundlichen Rat geben
Dies ist eine perfekte, sanfte Art, einem Freund oder Kollegen zu raten, der sich zu viele Verantwortlichkeiten auflädt. Es ist ein zeitloser weiser Spruch, der hilfreich und nicht kritisch klingt.
Die eigenen Grenzen erklären
Sie können es auch verwenden, um zu erklären, warum Sie eine neue Aufgabe oder ein neues Projekt ablehnen. Zum Beispiel: 'Me encantaría ayudar, pero ya tengo demasiado trabajo y, como dicen, quien mucho abarca, poco aprieta.'
❌ Häufige Fehler
Es ist eine feste Redewendung
Fehler: “Der Versuch, die Worte zu ändern oder die Verben zu konjugieren, wie zum Beispiel zu sagen 'Yo mucho abarco, poco aprieto'.”
Korrektur: Behandeln Sie dies wie einen einzigen Weisheitsblock. Da es sich um ein Sprichwort handelt, ändert es sich nie. Sie sagen immer den vollständigen Satz, 'Quien mucho abarca, poco aprieta', genau so, wie er ist.
📚 Verwandte Grammatik
Möchtest du die Grammatik hinter dieser Redewendung verstehen? Erkunde diese Lektionen für eine tiefgehende Analyse:
🌎 Wo sie verwendet wird
Spanien
Extrem verbreitet. Es ist ein Eckpfeiler des 'refranero español' (die Sammlung spanischer Sprichwörter), den jeder kennt.
Lateinamerika
In allen Ländern, von Mexiko bis Argentinien, universell bekannt und verwendet. Es ist ein grundlegender Teil des gemeinsamen kulturellen Wissens.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: Quien mucho abarca poco aprieta
Frage 1 von 1
Ihr Freund lernt Gitarre, studiert Französisch, trainiert für einen Marathon und gründet gleichzeitig ein neues Unternehmen. Welches Sprichwort könnten Sie verwenden, um ihm einen Rat zu geben?
🏷️ Tags
Häufig gestellte Fragen
Ist 'Quien mucho abarca, poco aprieta' eine formelle oder informelle Redewendung?
Sie ist neutral und sehr vielseitig. Als traditionelles Sprichwort kann sie in informellen Gesprächen mit Freunden und Familie verwendet werden, ist aber auch in formelleren Kontexten, wie einem Geschäftstreffen oder einer Präsentation, völlig akzeptabel, um die Wichtigkeit von Fokus zu betonen.