Wie sagt man "bleib nicht" auf Spanisch
Das spanische Wort für “bleib nicht” ist “quedes” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Dudo que te quedes en casa este fin de semana.
Ich bezweifle, dass du dieses Wochenende zu Hause bleibst.
No te quedes sin postre, es delicioso.
Bleib nicht ohne Nachtisch zurück; er ist köstlich. (Wörtlich: Bleib nicht ohne Nachtisch.)
Quiero que te quedes con el cambio.
Ich möchte, dass du das Wechselgeld behältst. (Wörtlich: Ich möchte, dass du beim Wechselgeld bleibst.)
Das „Se“ macht den Unterschied
Wenn quedar „bleiben“ oder „etwas behalten“ bedeutet, wird es zum reflexiven Verb quedarse. „Quedes“ wird hier verwendet, aber das „te“ muss hinzugefügt werden: „te quedes“ (du bleibst).
Auslöser für den Subjunktiv
Genau wie bei der Bedeutung „sich treffen“, wird „quedes“ verwendet, wenn Zweifel, Emotion oder Wunsch bezüglich des Bleibens einer Person ausgedrückt werden: „Es mejor que te quedes“ (Es ist besser, dass du bleibst).
Weglassen des Pronomens
Fehler: “No quedes en la habitación.”
Korrektur: No te quedes en la habitación. (Wenn „bleiben“ gemeint ist, ist das reflexive Pronomen „te“ unerlässlich.)
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.