Wie sagt man "du bleibst" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “du bleibst” ist “quedas” — diese Form von 'quedarse' wird verwendet, wenn du ausdrücken möchtest, wie viel von etwas (z. B. Geld, Zeit) nach einer Handlung noch übrig ist oder dir zur Verfügung steht..
quedas
KAY-dahss/ˈkeðas/

Beispiele
Si gastas todo, ¿cuánto dinero te quedas para el alquiler?
Wenn du alles ausgibst, wie viel Geld bleibt dir für die Miete?
¿Dónde quedas cuando vas a la montaña?
Wo befindest du dich, wenn du in die Berge gehst?
Ort und Ergebnis
Diese Bedeutung kann verwendet werden, um zu beschreiben, wo sich etwas befindet oder das Endergebnis einer Situation: 'Queda cerca de aquí' (Es befindet sich in der Nähe von hier).
quedes
KAY-dehs/ˈkeðes/

Beispiele
Dudo que te quedes en casa este fin de semana.
Ich bezweifle, dass du dieses Wochenende zu Hause bleibst.
No te quedes sin postre, es delicioso.
Bleib nicht ohne Nachtisch zurück; er ist köstlich. (Wörtlich: Bleib nicht ohne Nachtisch.)
Quiero que te quedes con el cambio.
Ich möchte, dass du das Wechselgeld behältst. (Wörtlich: Ich möchte, dass du beim Wechselgeld bleibst.)
Das „Se“ macht den Unterschied
Wenn quedar „bleiben“ oder „etwas behalten“ bedeutet, wird es zum reflexiven Verb quedarse. „Quedes“ wird hier verwendet, aber das „te“ muss hinzugefügt werden: „te quedes“ (du bleibst).
Auslöser für den Subjunktiv
Genau wie bei der Bedeutung „sich treffen“, wird „quedes“ verwendet, wenn Zweifel, Emotion oder Wunsch bezüglich des Bleibens einer Person ausgedrückt werden: „Es mejor que te quedes“ (Es ist besser, dass du bleibst).
Weglassen des Pronomens
Fehler: “No quedes en la habitación.”
Korrektur: No te quedes en la habitación. (Wenn „bleiben“ gemeint ist, ist das reflexive Pronomen „te“ unerlässlich.)
sigues
/see-gess//ˈsi.ɣes/

Beispiele
¿Sigues trabajando en el mismo lugar?
Arbeitest du immer noch am selben Ort?
Si sigues practicando, vas a mejorar mucho.
Wenn du weiter übst, wirst du dich viel verbessern.
¡Sigue así! Lo estás haciendo genial.
Mach weiter so! Du machst das großartig.
Die Formel für „etwas weitermachen“
Um auszudrücken, dass man etwas 'weitermacht', hat das Spanische ein sehr nützliches Muster: seguir + [Verb, das auf -ando oder -iendo endet]. Zum Beispiel: 'Du machst weiter reden' ist Sigues hablando.
Vergessen des Stammwechsels
Fehler: “Manchmal sagen Lernende 'seguies', weil das Basisverb `seguir` ist.”
Korrektur: Denken Sie daran, dass `seguir` ein 'Stammwechselverb' ist. Das 'e' ändert sich zu 'i' für die meisten Präsensformen, wie `sigo`, `sigues`, `sigue`. Die `nosotros`-Form (wir) bleibt normal: `seguimos`.
Verwechslung von Verbleib und Fortführung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


