Inklingo

Wie sagt man "du bleibst" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdu bleibstist quedasdiese Form von 'quedarse' wird verwendet, wenn du ausdrücken möchtest, wie viel von etwas (z. B. Geld, Zeit) nach einer Handlung noch übrig ist oder dir zur Verfügung steht..

German → Spanisch

quedas

KAY-dahss/ˈkeðas/

verbA1informell
Diese Form von 'quedarse' wird verwendet, wenn du ausdrücken möchtest, wie viel von etwas (z. B. Geld, Zeit) nach einer Handlung noch übrig ist oder dir zur Verfügung steht.
Eine entspannte Person sitzt allein in einem bequemen Sessel neben einem Kamin und liest ein Buch, was darauf hindeutet, dass sie bleibt.

Beispiele

Si gastas todo, ¿cuánto dinero te quedas para el alquiler?

Wenn du alles ausgibst, wie viel Geld bleibt dir für die Miete?

¿Dónde quedas cuando vas a la montaña?

Wo befindest du dich, wenn du in die Berge gehst?

Ort und Ergebnis

Diese Bedeutung kann verwendet werden, um zu beschreiben, wo sich etwas befindet oder das Endergebnis einer Situation: 'Queda cerca de aquí' (Es befindet sich in der Nähe von hier).

quedes

KAY-dehs/ˈkeðes/

verbA2
Hier wird 'quedarse' im Sinne von 'an einem Ort verweilen' oder 'bleiben' verwendet, oft in Nebensätzen, die Zweifel oder Wünsche ausdrücken.
Eine Person sitzt entspannt in einem gemütlichen Sessel neben einem kleinen Tisch mit einem Buch und zeigt an, dass sie sich entscheidet zu bleiben oder zu verweilen.

Beispiele

Dudo que te quedes en casa este fin de semana.

Ich bezweifle, dass du dieses Wochenende zu Hause bleibst.

No te quedes sin postre, es delicioso.

Bleib nicht ohne Nachtisch zurück; er ist köstlich. (Wörtlich: Bleib nicht ohne Nachtisch.)

Quiero que te quedes con el cambio.

Ich möchte, dass du das Wechselgeld behältst. (Wörtlich: Ich möchte, dass du beim Wechselgeld bleibst.)

Das „Se“ macht den Unterschied

Wenn quedar „bleiben“ oder „etwas behalten“ bedeutet, wird es zum reflexiven Verb quedarse. „Quedes“ wird hier verwendet, aber das „te“ muss hinzugefügt werden: „te quedes“ (du bleibst).

Auslöser für den Subjunktiv

Genau wie bei der Bedeutung „sich treffen“, wird „quedes“ verwendet, wenn Zweifel, Emotion oder Wunsch bezüglich des Bleibens einer Person ausgedrückt werden: „Es mejor que te quedes“ (Es ist besser, dass du bleibst).

Weglassen des Pronomens

Fehler:No quedes en la habitación.

Korrektur: No te quedes en la habitación. (Wenn „bleiben“ gemeint ist, ist das reflexive Pronomen „te“ unerlässlich.)

sigues

/see-gess//ˈsi.ɣes/

verbA2
Diese Form von 'seguir' wird benutzt, um eine fortlaufende Tätigkeit zu beschreiben, oft in Verbindung mit einem Gerundium (der '-end'-Form im Deutschen).
Eine Bilderbuchillustration eines Kindes, das ununterbrochen einen gewundenen Pfad entlangläuft, der in der Ferne verschwindet.

Beispiele

¿Sigues trabajando en el mismo lugar?

Arbeitest du immer noch am selben Ort?

Si sigues practicando, vas a mejorar mucho.

Wenn du weiter übst, wirst du dich viel verbessern.

¡Sigue así! Lo estás haciendo genial.

Mach weiter so! Du machst das großartig.

Die Formel für „etwas weitermachen“

Um auszudrücken, dass man etwas 'weitermacht', hat das Spanische ein sehr nützliches Muster: seguir + [Verb, das auf -ando oder -iendo endet]. Zum Beispiel: 'Du machst weiter reden' ist Sigues hablando.

Vergessen des Stammwechsels

Fehler:Manchmal sagen Lernende 'seguies', weil das Basisverb `seguir` ist.

Korrektur: Denken Sie daran, dass `seguir` ein 'Stammwechselverb' ist. Das 'e' ändert sich zu 'i' für die meisten Präsensformen, wie `sigo`, `sigues`, `sigue`. Die `nosotros`-Form (wir) bleibt normal: `seguimos`.

Verwechslung von Verbleib und Fortführung

Die häufigste Verwechslung tritt zwischen 'quedarse' (bleiben/verweilen) und 'seguir' (fortsetzen) auf. Achte darauf, ob die Tätigkeit noch andauert ('seguir') oder ob es darum geht, wo oder wie lange du an einem Ort bist ('quedarse').

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.