Wie sagt man "erachten" auf Spanisch
Das spanische Wort für “erachten” ist “estimar” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
El mecánico estima que el arreglo costará doscientos euros.
Der Mechaniker schätzt, dass die Reparatur zweihundert Euro kosten wird.
Te estimo mucho por todo el apoyo que me has dado.
Ich schätze dich sehr für all die Unterstützung, die du mir gegeben hast.
El juez estimó que las pruebas eran insuficientes.
Der Richter erachtete die Beweise als unzureichend.
Verwendung von 'estimar' für Personen
Wenn Sie sagen, dass Sie eine Person 'estimar', meinen Sie damit, dass Sie sie hochachten oder Zuneigung für sie empfinden. Es ist weniger romantisch als 'amar' (lieben) und etwas formeller als 'querer'.
'Estimar' mit Meinungen
In formellen Zusammenhängen verwenden Sie anstelle von 'Ich denke' 'estimo que', um professioneller zu klingen, wenn Sie ein Urteil oder eine Berechnung abgeben.
Verwendung von 'estimar' für 'lieben'
Fehler: “Estimo a mi novia mucho.”
Korrektur: Quiero mucho a mi novia (oder amo). 'Estimar' bezieht sich mehr auf professionellen Respekt oder eine freundschaftliche 'Wertschätzung' als auf romantische Leidenschaft.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.