Inklingo

Wie sagt man "hau ab" auf Spanisch

German → Spanisch

vete

BEH-tehˈbe.te

Verb (Imperativ)A2Informell
Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Art, jemanden aufzufordern, wegzugehen. Sie ist weniger aggressiv als „aléjate“ oder „piérdete“.
Eine kleine, stilisierte Figur, die schnell von der leuchtend roten Tür eines Häuschens wegläuft und so die Handlung des Verlassens veranschaulicht.

Beispiele

¡Vete de aquí ahora mismo!

Hau sofort hier ab!

Mamá, ¿ya me puedo ir? —Sí, vete, pero con cuidado.

Mama, darf ich jetzt gehen? —Ja, geh, aber sei vorsichtig.

Si no te gusta el partido, pues vete a casa.

Wenn dir das Spiel nicht gefällt, dann geh halt nach Hause.

Zwei Wörter in einem: `ve` + `te`

„Vete“ sind eigentlich zwei kleine Wörter, die zusammengeschoben wurden: ve (der Befehl „geh“) und te („dich“/„selbst“). Im Spanischen wird das Pronomen angehängt, wenn man einen positiven Befehl gibt und Wörter wie „mich“, „dich“ oder „es“ verwendet.

Verwechslung von `ve` (Geh) und `vete` (Geh weg)

Fehler:Um eine Richtung anzugeben, könnte man sagen: 'Cuando llegues a la esquina, vete a la derecha.'

Korrektur: Die korrekte Form ist: 'Cuando llegues a la esquina, ve a la derecha.' Verwenden Sie `ve` für einfache Richtungsangaben („geh“). Verwenden Sie `vete` nur, wenn Sie „weggehen“ oder „einen Ort verlassen“ meinen.

aléjate

Verb (Befehlsform)A2Informell bis neutral
Verwende diesen Ausdruck, wenn du jemanden aufforderst, physische Distanz zu schaffen, oft aus Ärger, Angst oder um eine Grenze zu ziehen.

Beispiele

¡Aléjate de mí! ¡No te acerques!

Geh weg von mir! Komm nicht näher!

piérdete

VerbB1Informell und stark
Dies ist eine sehr direkte und oft unhöfliche Aufforderung, zu verschwinden oder wegzugehen, ohne dass man sich darum kümmern muss, wohin die Person geht.

Beispiele

¡No quiero hablar contigo, así que piérdete!

Ich will nicht mit dir reden, also hau ab!

Verwechslung von „vete“ und „aléjate“

Viele Lernende verwechseln „vete“ (geh weg) mit „aléjate“ (entferne dich). „Vete“ ist eine allgemeine Aufforderung zu gehen, während „aléjate“ spezifisch das Schaffen von Distanz betont und oft eine stärkere emotionale Komponente hat.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.