Wie sagt man "verschmieren" auf Spanisch
Das spanische Wort für “verschmieren” ist “manchar” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Ten cuidado con el café, puedes manchar el sofá.
Sei vorsichtig mit dem Kaffee; du könntest das Sofa beflecken.
La tinta de este bolígrafo mancha mucho las manos.
Die Tinte aus diesem Stift verschmiert deine Hände wirklich.
Me manché la camisa blanca con salsa de tomate.
Ich habe mein weißes Hemd mit Tomatensoße befleckt.
Sich selbst beflecken vs. etwas anderes beflecken
Verwende 'manchar', wenn du einen Gegenstand befleckst (Mancho la mesa – Ich beflecke den Tisch). Verwende 'mancharse' mit einem zusätzlichen Reflexivpronomen ('me', 'te', 'se'), wenn du deine eigene Kleidung oder deinen eigenen Körper befleckst (Me manché la camisa – Ich habe mein Hemd befleckt).
Verwendung von 'de' für die Substanz
Um anzugeben, was den Fleck verursacht hat, verwende das Wort 'de'. Zum Beispiel: 'Manchado de vino' (Mit Wein befleckt).
Verwendung von 'con' statt 'de'
Fehler: “Está manchado con aceite.”
Korrektur: Está manchado DE aceite. Obwohl 'con' manchmal verstanden wird, ist 'de' die natürliche Art zu beschreiben, womit eine Oberfläche bedeckt ist.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.