Inklingo

Wie sagt man "vorlauf" auf Spanisch

German → Spanisch

eliminatoria

/eh-lee-mee-nah-toh-ryah//eluminaˈtoɾja/

sustantivoB1no context
Verwenden Sie „eliminatoria“ für eine Ausscheidungsrunde oder ein Qualifikationsspiel, bei dem es darum geht, weiterzukommen.
Eine bunte Bilderbuchillustration einer Gruppe von Läufern, die eine Ziellinie mit einem großen Tor im Hintergrund überqueren.

Beispiele

España ganó la eliminatoria contra Italia.

Spanien gewann die Qualifikationsrunde gegen Italien.

Estamos en la fase de eliminatorias para el Mundial.

Wir sind in der Qualifikationsphase für die Weltmeisterschaft.

Fue una eliminatoria muy reñida que se decidió en el último minuto.

Es war ein sehr knappes Ausscheidungsspiel, das in der letzten Minute entschieden wurde.

Ein Wort, mehrere Spiele

In vielen spanischsprachigen Ländern kann sich eine 'eliminatoria' tatsächlich auf ein Paar von Spielen (Hin- und Rückspiel) beziehen und nicht nur auf ein einzelnes Spiel.

Immer weiblich

Wenn dieses Wort als Sportrunde verwendet wird, ist es immer weiblich: 'la eliminatoria'. Lass dich nicht vom 'o' im verwandten Verb 'eliminar' verwirren!

Eliminación vs. Eliminatoria

Fehler:Nuestra eliminación fue muy difícil.

Korrektur: Nuestra eliminatoria fue muy difícil.

manga

/MAHN-gah//ˈmaŋɡa/

sustantivoB2no context
Nutzen Sie „manga“ im Sportkontext, um einen einzelnen Teil eines längeren Spiels oder Matches zu bezeichnen, wie z. B. einen Satz im Tennis.
Ein goldener Pokal auf einem Sockel, der eine Phase eines Wettbewerbs darstellt.

Beispiele

El tenista ganó la primera manga del partido.

Der Tennisspieler gewann den ersten Satz des Matches.

Mañana se corre la segunda manga de la carrera.

Der zweite Vorlauf des Rennens wird morgen ausgetragen.

Sportterminologie

Während 'set' im Tennis üblich ist, ist 'manga' das traditionelle spanische Wort, das in der Sportwelt verwendet wird, um diese Segmente zu beschreiben.

Verwechslung von „eliminatoria“ und „manga“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „manga“ für eine Ausscheidungsrunde zu verwenden. Denken Sie daran: „Eliminatoria“ bezieht sich auf den gesamten Wettbewerb oder das Spiel, das zum Weiterkommen führt, während „manga“ nur einen Teil davon beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.