Wie sagt man "warf um" auf Spanisch
Das spanische Wort für “warf um” ist “tiró” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Ella tiró la basura en el contenedor azul.
Sie warf den Müll in den blauen Container.
Mi perro tiró mi zapato debajo de la cama.
Mein Hund warf (zog/schleuderte) meinen Schuh unter das Bett.
Usted tiró la toalla, ¿verdad? Es hora de rendirse.
Du hast das Handtuch geworfen, oder? Es ist Zeit aufzugeben. (Figurativ)
Die einfache Vergangenheit (Indefinido)
Diese Form, 'tiró', zeigt an, dass die Handlung (werfen) zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit abgeschlossen wurde. Sie wird für abgeschlossene Ereignisse verwendet, wie 'gestern' oder 'letzte Woche'.
Verwechslung der Zeitformen
Fehler: “Die Verwendung von 'tiraba' (die fließende, unvollendete Vergangenheit) anstelle von 'tiró' (die einfache, abgeschlossene Vergangenheit) für eine einmalige Handlung.”
Korrektur: 'Tiró' ist für einen Wurf, der beendet ist; 'tiraba' bedeutet 'er pflegte zu werfen' oder 'er war gerade dabei zu werfen'.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.