Inklingo

Wie sagt man "würze" auf Spanisch

German → Spanisch

especia

/es-PEH-syah//esˈpeθja/

nounA2
Verwenden Sie „especia“, wenn Sie ein Gewürz im kulinarischen Sinne meinen, also eine Zutat, die Speisen Geschmack und Aroma verleiht.
Eine Holzschale, gefüllt mit einem Haufen leuchtend rötlich-orangefarbenem Gewürzpulver, daneben ganze Zimtstangen und Sternanis.

Beispiele

La canela es mi especia favorita para el café.

Zimt ist mein Lieblingsgewürz für Kaffee.

Tienes que comprar más especias en el mercado.

Du musst mehr Gewürze auf dem Markt kaufen.

Esta receta utiliza una mezcla de especias muy exóticas.

Dieses Rezept verwendet eine Mischung aus sehr exotischen Gewürzen.

Feminines Nomen

Dieses Wort ist feminin, daher verwendest du immer 'la' oder 'una'. Im Plural wird es zu 'las especias'.

Gewürze beschreiben

Wenn du sagen möchtest, dass ein Essen 'gewürzt' oder 'scharf' ist, verwendest du normalerweise das verwandte Adjektiv 'especiado' (würzig mit Gewürzen) oder 'picante' (scharf/brennend).

Especia vs. Especie

Fehler:Verwendung von 'especie' für 'Gewürz'.

Korrektur: Verwende 'especia' zum Kochen. 'Especie' bedeutet 'Art' oder 'Sorte' (wie eine Tierart).

Especia vs. Hierba

Fehler:Frischen Koriander als 'especia' bezeichnen.

Korrektur: Im Spanischen bezieht sich 'especias' normalerweise auf getrocknete Samen/Wurzeln/Rinden (wie Pfeffer oder Nelken), während sich 'hierbas' auf die grünen, blattreichen Teile von Pflanzen bezieht.

salsa

SAHL-sah/ˈsalsa/

nounB2informell
Nutzen Sie „salsa“ im übertragenen Sinne, um Aufregung, Vitalität oder Schwung in einer Situation oder bei einer Person auszudrücken.
Eine Zeichnung einer einzelnen, großen, leuchtend roten Chilischote, die auf einer Oberfläche liegt und sichtbare Wellen von Hitze und Energie abstrahlt, was Vitalität und Aufregung symbolisiert.

Beispiele

El nuevo entrenador le puso mucha salsa al equipo.

Der neue Trainer brachte viel Schwung in die Mannschaft.

A esta reunión le falta un poco de salsa.

Dieser Besprechung fehlt es an etwas Aufregung.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung ist eine Erweiterung der kulinarischen Definition und deutet darauf hin, dass etwas das Leben oder eine Aktivität geschmackvoller oder interessanter macht.

Verwechslung von Gewürz und Schwung

Die häufigste Verwechslung bei „würze“ ist die Unterscheidung zwischen der wörtlichen Bedeutung (kulinarisches Gewürz) und der übertragenen Bedeutung (Schwung, Pepp). Verwechseln Sie niemals „especia“ (Gewürz) mit „salsa“ (Schwung), da dies zu völlig falschen Aussagen führt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.