Inklingo
Intermediate German Short Stories

Intermediate German Short Stories

Past the basics but not yet fluent? These 26 intermediate German stories (19 at B1 and 7 at B2) are the bridge. They use richer vocabulary, idiomatic phrasing, and longer storylines, with audio narration and comprehension quizzes so you can stretch your German without getting lost.

26stories26narré avec audio~6min de lecture moyenne
Histoires allemandes B1Histoires allemandes B2Pratique de la lecture en allemandPratique de l'écoute en allemandHistoires allemandes pour débutants

How to get the most from intermediate stories

At B1–B2 the goal shifts from decoding words to reading for meaning and noticing how German really works.

1

Lisez d'abord pour l'idée générale

Lisez une section entière avant de chercher quoi que ce soit. Les textes intermédiaires donnent suffisamment de contexte pour deviner la plupart des nouveaux mots — entraînez cette compétence.

2

Remarquez les tournures en contexte

Observez comment les temps, les verbes à particule et les connecteurs sont utilisés dans de vraies phrases. Les voir dans une histoire est plus efficace que de mémoriser des règles.

3

Collectez les idiomes et les collocations

Les histoires intermédiaires sont pleines de tournures naturelles. Sauvegardez les idiomes et les paires de mots que vous rencontrez — ce sont eux qui vous feront paraître fluide.

4

Vérifiez-vous avec le quiz

Terminez par le quiz de compréhension, puis réécoutez l'audio à pleine vitesse pour améliorer votre écoute.

Featured intermediate stories

B1 and B2, mixed topics
Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Daily Life

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Une histoire sur la vie avec des colocataires, un ticket de caisse et la tension silencieuse des responsabilités partagées dans un appartement partagé.

B14 min396 wordsAudio6 mots-clésQuiz
Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Relationships & Drama

Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Two estranged sisters receive an unexpected invitation from their father, leading to a long-overdue reunion.

B15 min459 wordsAudio8 mots-clésQuiz
Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Sports

Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Une course de relais à enjeux élevés pousse Mia et ses coéquipières à décider entre suivre les ordres prudents de leur entraîneur ou risquer un échange 'à l'aveugle' pour une chance de victoire.

B15 min464 wordsAudio7 mots-clésQuiz
Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

History

Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

Un jeune opérateur de télégramme allemand est confronté à un dilemme moral et historique lorsqu'un mot flou dans un message pourrait changer le cours de la guerre.

B15 min498 wordsAudio8 mots-clésQuiz
Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Daily Life

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Une jeune femme nommée Mara visite une ancienne adresse à la recherche de sa sœur dont elle est éloignée, pour trouver un homme mystérieux et une connexion perdue depuis longtemps.

B15 min498 wordsAudio10 mots-clésQuiz
Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Music & Arts

Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Un jeune copiste de musique dans le Vienne du XIXe siècle découvre une erreur subtile dans un manuscrit du grand Johannes Brahms.

B15 min505 wordsAudio8 mots-clésQuiz
Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

Myths & Legends

Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

description traduite

B15 min515 wordsAudio8 mots-clésQuiz
Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Food & Cuisine

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Une boucherie familiale de longue date dans une petite ville allemande repose sur la mémoire et la tradition plutôt que sur des recettes écrites pour transmettre son célèbre secret de saucisse.

B15 min520 wordsAudio7 mots-clésQuiz
Der Goldschmied vom Nikolaiviertel und die falsche Quittung

Mystery & Crime

Der Goldschmied vom Nikolaiviertel und die falsche Quittung

Un orfèvre local du quartier historique de Berlin enquête sur une broche disparue et un reçu suspect.

B15 min525 wordsAudio11 mots-clésQuiz
Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen

Daily Life

Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen

Deux voisins qui partagent une boîte aux lettres depuis vingt ans trouvent une lettre oubliée qui change leur relation.

B15 min528 wordsAudio10 mots-clésQuiz
Die Partitur, die der Wiener Verleger nie zurückschickte

Music & Arts

Die Partitur, die der Wiener Verleger nie zurückschickte

Un jeune compositeur de Graz se rend à Vienne pour récupérer une symphonie perdue auprès d'un puissant éditeur.

B15 min532 wordsAudio9 mots-clésQuiz
Der Mieter, der nie Müll vor die Tür stellte

Mystery & Suspense

Der Mieter, der nie Müll vor die Tür stellte

Une voisine curieuse enquête sur la raison pour laquelle un vieil homme de son immeuble ne sort jamais sa poubelle le jour de la collecte.

B16 min603 wordsAudio9 mots-clésQuiz
Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt

Food & Cuisine

Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt

Un fromager alpin traditionnel démontre à un journaliste sceptique que certaines choses dans la vie demandent de la patience et du respect plutôt que de simples explications scientifiques.

B17 min674 wordsAudio10 mots-clésQuiz
Der Müller, der dem Schwarzen Mann seinen Schatten lieh

Myths & Legends

Der Müller, der dem Schwarzen Mann seinen Schatten lieh

Description traduite

B17 min674 wordsAudio7 mots-clésQuiz
Die Gasse in Augsburg, die nur am Dreikönigstag einen Namen trägt

Culture & Travel

Die Gasse in Augsburg, die nur am Dreikönigstag einen Namen trägt

Une jeune femme suit les instructions mystérieuses de sa défunte grand-mère pour trouver une rue cachée à Augsbourg qui n'existe qu'un jour par an.

B17 min736 wordsAudio9 mots-clésQuiz
Der Kupferstich, der in drei Berliner Auktionen verschwand

Mystery & Crime

Der Kupferstich, der in drei Berliner Auktionen verschwand

Une assistante observatrice d'une maison de vente aux enchères remarque un schéma mystérieux lorsqu'une gravure spécifique du 18e siècle continue d'apparaître en vente à Berlin.

B17 min740 wordsAudio10 mots-clésQuiz
Das Wirtshaus am Bodensee, das nur am Vorabend des Erntedankfests öffnet

Culture & Travel

Das Wirtshaus am Bodensee, das nur am Vorabend des Erntedankfests öffnet

Une histoire sur une auberge mystérieuse au bord du lac de Constance qui n'ouvre qu'une fois par an, réunissant deux personnes qui s'étaient autrefois éloignées.

B18 min792 wordsAudio9 mots-clésQuiz
Das Remis, das den Aufstieg kostete

Sports

Das Remis, das den Aufstieg kostete

Un gardien de but doit décider s'il doit partager des informations cruciales avec ses coéquipiers lors d'un match de football pluvieux et à enjeux élevés.

B18 min798 wordsAudio13 mots-clésQuiz
Das Versprechen, das auf der Zugspitze gegeben wurde

Relationships & Drama

Das Versprechen, das auf der Zugspitze gegeben wurde

Deux frères brouillés se rencontrent au sommet de la plus haute montagne d'Allemagne pour confronter une promesse rompue et un secret de famille.

B18 min838 wordsAudio10 mots-clésQuiz
Die Loreley, die dem Schiffer seinen wahren Namen zurückgab

Myths & Legends

Die Loreley, die dem Schiffer seinen wahren Namen zurückgab

Un homme qui a perdu son identité après avoir rencontré la légendaire Lorelei retourne sur le Rhin pour retrouver sa propre identité.

B26 min647 wordsAudio10 mots-clésQuiz
Die Sekunde, die den Berliner Olympiarekord von 1936 ungültig machte

Sports

Die Sekunde, die den Berliner Olympiarekord von 1936 ungültig machte

Un récit historique réfléchi sur les ombres éthiques derrière le record olympique mondial de Berlin en 1936.

B27 min682 wordsAudio10 mots-clésQuiz
Der Umweg durch das Erzgebirge, der nicht im Fahrplan stand

Culture & Travel

Der Umweg durch das Erzgebirge, der nicht im Fahrplan stand

description traduite

B27 min717 wordsAudio11 mots-clésQuiz
Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm

Food & Cuisine

Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm

Une boulangère chevronnée à Dresde réfléchit à la signification plus profonde de la continuité et de l'héritage à travers ses soins quotidiens apportés à un ancien levain.

B27 min719 wordsAudio10 mots-clésQuiz
Die Generalprobe, nach der der Dirigent das Pult für immer verließ

Music & Arts

Die Generalprobe, nach der der Dirigent das Pult für immer verließ

Description traduite

B27 min734 wordsAudio10 mots-clésQuiz

Intermediate stories by level

German Stories

B1 German stories

Tout voir
Couverture de Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Une histoire sur la vie avec des colocataires, un ticket de caisse et la tension silencieuse des responsabilités partagées dans un appartement partagé.

Couverture de Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Two estranged sisters receive an unexpected invitation from their father, leading to a long-overdue reunion.

Couverture de Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Une course de relais à enjeux élevés pousse Mia et ses coéquipières à décider entre suivre les ordres prudents de leur entraîneur ou risquer un échange 'à l'aveugle' pour une chance de victoire.

Couverture de Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

Un jeune opérateur de télégramme allemand est confronté à un dilemme moral et historique lorsqu'un mot flou dans un message pourrait changer le cours de la guerre.

Couverture de Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Une jeune femme nommée Mara visite une ancienne adresse à la recherche de sa sœur dont elle est éloignée, pour trouver un homme mystérieux et une connexion perdue depuis longtemps.

Couverture de Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Un jeune copiste de musique dans le Vienne du XIXe siècle découvre une erreur subtile dans un manuscrit du grand Johannes Brahms.

Couverture de Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

description traduite

Couverture de Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Une boucherie familiale de longue date dans une petite ville allemande repose sur la mémoire et la tradition plutôt que sur des recettes écrites pour transmettre son célèbre secret de saucisse.

Reach fluency faster with the app

Inklingo tracks the words and idioms you save from intermediate stories and brings them back with spaced repetition, so your reading turns into lasting vocabulary.

Get the Inklingo app

Intermediate German stories FAQ

What level are intermediate German stories?

Intermediate stories sit at CEFR levels B1 and B2. B1 covers everyday situations and connected narratives; B2 adds nuance, idioms, and more complex grammar.

How do I know if I am ready?

If A2 stories feel easy and you can follow a short text without translating every sentence, start with B1, then move to B2 when longer sentences feel comfortable.

Do intermediate stories have audio?

Yes. Each story includes full audio narration, so you can build listening comprehension at intermediate speed while you read.

Are these graded readers?

Yes — every story is graded to its CEFR level, so vocabulary and grammar stay appropriate for B1 or B2 instead of overwhelming you.